Ночь для любви (Бэлоу) - страница 108

Невиль почувствовал себя так, словно она залепила ему пощечину. Мануэль. Невиль закрыл глаза, стараясь справиться с подступившей к горлу тошнотой. Вот он и узнал это имя. И Лили ставила их на одну доску. Его и человека, который взял ее силой. Неужели она действительно не видит разницы между ними? Неужели вчерашней ночью между ними ничего не было, кроме секса? Нет, он не верит ей.

– Лили, – сказал он, – после вчерашней ночи ты можешь оказаться с ребенком. Ты подумала об этом? Ты должна выйти за меня замуж.

Но причина была даже не в этом. Она была его любовью, а он ее.

– Я бесплодна, сэр, – сказала она совершенно равнодушно. – Тебе не приходило в голову, почему я, пробыв с Мануэлем целых семь месяцев, так и не забеременела? Мы не должны жениться. Тебе надо жениться на той, которая будет тебе не только женой, но и графиней Килбурн. Ты можешь жениться на Лорен. Она больше подходит тебе и умеет себя вести.

Он снова сжал ее руки, потом вскочил на ноги и, нервничая, запустил пальцы в волосы. Это какое-то сумасшествие. Наверное, ему снится кошмарный сон.

– Я люблю тебя, Лили. Я думал, что и ты меня любишь. Мне кажется, что наша последняя ночь доказала это. Да и наша брачная ночь тоже.

Она смотрела на него глазами, полными слез.

– Здесь нет ничего общего с любовью, – заявила она. – Неужели ты не понимаешь? Я могу быть только твоей любовницей, но не женой, а тем более графиней. – Он открыл рот, чтобы возразить, но она опередила его: – Но я не буду твоей любовницей.

Боже милостивый!

– Что же ты будешь делать? – Его голос сорвался на шепот. – Куда ты пойдешь? – Он не мог поверить, что способен задавать подобные вопросы.

Ее губы беззвучно задвигались, и у Невиля возник лучик надежды. У нее нет другого выхода, как только остаться с ним. У нее никого нет, кроме него. Но он недооценил силу духа Лили, которая в нужные моменты была способна проявить удивительную твердость.

– Я поеду в Лондон, если ты одолжишь мне немного денег на почтовую карету. Я верю, что миссис Харрис поможет мне найти работу. Я только очень жалею, что потерян ранец моего отца. Там, наверное, достаточно денег... Но какое это сейчас имеет значение. Ты не должен волноваться за меня. Ты был добрым и честным по отношению ко мне и останешься таким в моей памяти. Но ты не несешь за меня никакой ответственности.

Оперевшись одной рукой о каминную доску, Невиль невидящим взглядом смотрел в камин.

– Не обижай меня, Лили, – сказал он. – Не обвиняй меня в том, что я женился на тебе только из-за сострадания и чести. – Внезапно его охватила паника. – Так, значит, ты не выйдешь за меня замуж? Ты это твердо решила? Что мне еще сказать, чтобы убедить тебя?