Шторм (Старлинг) - страница 224

Предмет, которым легко манипулировать, и твердая древесина. Чего-то маленького было бы вполне достаточно.

Насколько маленького? Такого, чтобы можно было держать в одной руке? Спрятать, замаскировать?

В ее голове начинает складываться образ. Поначалу он нечеткий, колеблющийся, но обретает очертания по мере того, как загружается картинка. Такое бывает в снах – думала о чем-то совсем недавно, и вот оно приходит вновь, только в другом, неожиданном контексте. Небольшой предмет. Дубовый. Его можно удержать в руке.

Она снова заглядывает в отчеты: "В области затылка, на площади приблизительно полтора дюйма на дюйм, обнаружены..."

Кейт отодвигает стул и выходит из комнаты. Двое вооруженных караульных напрягаются.

– Прошу прощения, старший инспектор Бошам, – говорит один, – но мы не можем позволить вам выйти отсюда без сопровождения.

– Ну что ж, тогда идите со мной.

Следом за ней они спускаются по лестнице на три этажа вниз, в помещение, где развернута работа по делу Лавлока. Вся комната, стены и углы загромождены коробками и ящиками. Трое офицеров на сдвинутых посредине помещения столах занимаются сортировкой вещественных доказательств.

– Где материалы из "Укьюхарт"? – спрашивает Кейт.

Один из офицеров указывает на угол.

– В основном там. В тех желтых коробах.

Кейт направляется туда и присаживается у коробов на корточки. Их три, неровно поставленных один на другой. Она ставит два верхних на пол и начинает рыться.

– Подождите, – кричит ей один из офицеров, – они еще не запротоколированы как вещдоки.

Кейт это замечание игнорирует.

Принадлежности аукционного дома. Проспекты, бланки страховки, оценки, записи лотов, перекидные блокноты, пара телефонов...

Она находит то, что искала, и чуть ли не падает на свою находку.

Молоток.

Рывком поднявшись на ноги, Кейт, с молотком в руке, направляется к двери.

– Я верну это на место, – обещает она на ходу. Первое, что она делает, – находит линейку и измеряет диаметр ударной части головки молотка.

Чуть более двух дюймов.

Кейт перелистывает перекидной блокнот и набирает номер Томаса Хеммингса.

– Доктор Хеммингс, это старший детектив-инспектор Бошам.

– Доброе утро, офицер...

– Доктор Хеммингс, вы помните следы дуба, обнаруженные сзади на головах жертв? Тех, которых убил человек, оставлявший змей.

– Конечно.

– Мог их оставить молоток? Вы знаете, такой, которым пользуются судьи и аукционисты?

– Ну, я... Это были ушибы, следы тупых ударов. Я полагаю, мы все пришли к выводу о том, что жертвы упали или их толкнули о деревья, но – да, их могли ударить молотком, я уверен.