Зуб Уилкинса (Джонс) - страница 76

— Вот что, детки, с меня довольно, — пропыхтела она. — Как вы смеете так беззастенчиво лезть в мои дела! Сначала суете нос куда не просят, а теперь и вовсе решили ограбить мой дом! Довожу до вашего сведения, что вы помешали очень важным делам!

— Ах, извините, — сказал на это Мартин — не исключено, что вышло у него не больно-то вежливо.

— Мне не нужны ваши извинения! — отрезала Бидди. — Мне пришлось бросить все и примчаться сюда, чтобы разбираться с вами! Вы совершенно несносные мальчики и девочки! — Она пробежала вокруг их кольца, пыхтя и шаркая, шлепая по земле резиновыми туфлями, тряся тощими косицами и глядя сквозь толстые стекла очков. Всем стало страшно, но при этом и немного смешно тоже.

— Нос как треснутый помидор! — прошептал кто-то.

Все захихикали.

— Ясно! — сказала Бидди. — Вижу, пора всех вас как следует проучить. Почему вас так много? Можно подумать, вся мелюзга этого города набилась ко мне в хижину! Который тут чей?

И вдруг Бидди ловко перепрыгнула через головы Рэя и Пискли и оказалась в середине кольца. Все подались назад. Бидди хохотнула.

— Если вы хотели создать ведьмин круг, то наврали в заклинаниях, — сказала она. — Вот она я! — И она стала глядеть всем в лица по очереди, бормоча: — Ну и кто тут у нас? Ну и кто у нас здесь? — пока не добралась до Фрэнка и Джесс. — Ага, вы, — уронила она. — Я же ясно и недвусмысленно предупреждала вас, чтобы вы не лезли в мои дела. Тоже мне, «Справедливость»! Вам не кажется, что это мое дело, а не ваше?

— Да. Именно поэтому мы его и бросили, — ответила Джесс.

— Ничего себе бросили! — воскликнула Бидди. — Вы до сих пор мне мешаете!

— Мы исправляем то, что наделали, — сказал Фрэнк.

— Сейчас я тебя так исправлю, мальчик мой, — пообещала Бидди. — Если выберетесь живыми — считайте, вам повезло. Всем, ясно? А ты... — Бидди развернулась и уставилась на Громилу, который так и отпрянул. — А ты, жирный задира, ты пробыл моим слугой каких-то три дня — и уже начал ныть, чтобы тебя отпустили! Что, совсем слюнтяй? Да я могу отправить тебя вычерпывать реку чайной ложкой, просто чтобы показать тебе, кто твоя госпожа!

— Только попробуйте, — прошипел Громила. — Только попробуйте! У вас ведь больше нет этого оранжевого зуба!

Бидди уперлась кулаками в бока.

— Поглядим, — кивнула она, развернулась и зашаркала к Вернону. Несколько секунд она глядела на него в упор через очки. А Вернон глядел на нее.

Потом Бидди медленно подняла руку и сняла очки. Без них она была совсем другая: вся сморщенная, злющая, похожая на змею. Сразу стало гораздо страшнее.