Томен поклонился и с достоинством — насколько позволяла низкая дверь — протиснулся из комнаты мимо удивленного Ройбера. Без суеты, медленно, маг спустился по склизким ступеням и, облокотившись о парапет между зубцами, уставился вдаль. День выдался чудесный, солнечный. Под легким ветерком по далеким пшеничным полям пробегали волны, теплые тона колосьев оттенял синеющий на горизонте лес. Ближние окрестности рассмотреть было невозможно — обзор загораживали стены.
Позади скрипнула дверь, послышались шаги, сопровождающиеся звяканьем оружия, маг обернулся — из башни вышел Ройбер.
— Мастер, отец готов с вами говорить. — Рыцарь неуверенно ухмыльнулся. — Не знаю, как вам это удалось, но он даже улыбался, когда велел позвать чародея… Сказать откровенно, я только теперь начинаю надеяться, что вы, мастер, сумеете помочь. Чем это удалось так его пронять? Что вы сделали со стариком?
— Ну, — Томен пожал плечами, — ничего особенного. Немного оздоровительной магии. Если желаете, подождите меня здесь, на крыше. Первым узнаете новости.
* * *
В ответ на стук Томена из комнаты донесся скрип кровати и «Кто там еще?», произнесенное, впрочем, более приветливым тоном, нежели прежде. Маг распахнул дверь и объявил:
— С позволения вашей милости, это я. Сэр Ройбер сказал, что вы готовы меня выслушать.
— Заходи. И рассказывай, чем это ты меня околдовал? Что за чары в твоем амулете? Почему я но только чувствую себя лучше, но и ощущаю приязнь к тебе, бездельник?
— Ничего этакого, — пояснил Томен, входя, — обычные заклинания. Для укрепления тела, так сказать.
— Нет, ты мне что-то другое подсунул. Я вдруг ощутил доверие к тебе, прощелыга! — тон рыцаря, вопреки смыслу сказанного, был добродушным, должно быть, такова была обычная манера изъясняться сэра Эрлона. — Ты зачаровал меня, негодяй!
— С позволения вашей милости, — повторил маг, — это все же были самые простенькие чары общеукрепляющего действия. Остальное — ваше собственное чувство. Недуг мучает ваше тело, а вследствие — угнетен дух. Моя магия дала кратковременную передышку изнуренному хворью телу, вы ведь почувствовали себя лучше, не так ли? Вы снова стали самим собой, сэр. И видите Мир прежними глазами, как если бы были в добром здравии. И меня вы видите таким, каков я есть — старательным и внимательным, готовым оказать услугу. И способным оказать услугу!
— Ну, если так… Однако, сдается мне, ты все же врешь, шарлатан…
— Как вам будет угодно, сэр.
Должно быть, старого рыцаря рассмешил смиренный тон, каким была произнесена последняя реплика — сэр Эрлон издал придушенный хриплый звук, являющийся, вероятно, смешком, и велел: