Из варяг в хазары (Посняков) - страница 113

— Да, лошадей у них много, — подтвердил Истома. — И каких лошадей! Возьмите себе на развод несколько.

— Он дело говорит, — посмотрев на Лейва, кивнул Хакон. — Ближе к весне коней и прикупим. А пока надо искать ярла... или какого-нибудь богатого купца. Только вот нужны ли мы им сейчас? Я про купцов. Вряд ли кто из них отправится за товаром зимой... хотя, конечно, кто знает, как тут у них принято. Вообще-то все купцы обходятся в Итиле малой охраной. К чему, если есть городская стража?

— К чему, говорите? — неожиданно усмехнулся Истома Мозгляк. — Знаете поговорку про жареного петуха? Нет? Пока этот петух не клюнет, мужик не почешется.

— При чем тут петух, Истома? Мы не собираемся покупать никаких петухов, тем более жареных!

— А вот при том. — Истома яростно зашептал что-то, временами сбиваясь и переходя на свой, славянский, язык. В такие моменты его слова переводил Альв, давно уже оценивший умственные способности приятеля.

Выслушав предложение Мозгляка, все повеселели. Выпили по кружке за успех и, подозвав хозяина двора, одноглазого Авраама, бывшего лодочника, как бы невзначай, за беседой, принялись выспрашивать его про итильских купцов. Мол, нет ли среди них кого-нибудь, на деньги скуповатого, но достаточно зажиточного, и такого, чтоб не было за него уж очень обидно кагану или шаду.

— Есть такой, — немного подумав, кивнул Авраам. — Ибузир бен Кубрат, старый скупердяй. Знавал я его еще с юности. Их два тогда было соперника — Ибузир и еще один купец, Вергел. Они и посейчас друг друга не переносят, только времена изменились — дочка Вергела красавица Халиса стала женой самого каган-бека Завулона! Так что кусает теперь локти Ибузир, и поделом ему, скупердяю.

— Ибузир бен Кубрат, говоришь... — протянул Истома. — И где же искать его дом?

— Не спеши, парень, — шепнул ему на ухо Хакон. — Начинать надо не с самого купца, сначала — с его родичей, а уж потом, постепенно, и он созреет для того, чтоб нанять надежную охрану. Спроси-ка у Авраама, у этого Ибузира, кстати, точно охраны нет?

— Воинов нет, — отвечал одноглазый. — Ибузир для этого слишком скуп. Так что берегут его покой одни лишь чем попало вооруженные слуги.

— Это хорошо, что слуги... — буркнул Хакон, а Лейв Копытная Лужа беспокойно завертел носом — что там еще придумали его беспокойные собратья? Вот бы им стрелой в задницу — с меньшей охотой бросались бы в разного рода авантюры.

Пока они переговаривались, слуга, подносивший пиво и лепешки, по имени Батбай — низенького росточка, смуглый, неприметный, с плешью и бритым лицом, — внимательно прислушивался к беседе, из которой, к сожалению, мало что понял, так как не владел никакими языками, кроме родного. Вот про Ибузира-купца вроде бы говорили. А что конкретно — не ясно. Жаль. За просто так не выложит монеты узколицый чужеземец в зеленом плаще, один из тех, что не так давно поселились на постоялом дворе старого Хакима, по левую сторону перевоза.