Что еще? Можно попробовать поискать через постоялые дворы. Три года назад она прибыла в город так же, как и он, да еще наверняка пешком. Где-то же она должна была ночевать! Сразу не купишь собственный дом. Ей нужно было время, чтобы выбрать подходящую недвижимость. Значит, она могла остановиться в любом постоялом дворе или гостинице. В поисках ночлега в незнакомом городе никто не ушел бы слишком далеко, а выбрал бы первый приличный двор по пути от ворот к центру. Цивилизованный человек ни за что не стал бы снимать комнату в этих вонючих трущобах на окраине. Уж лучше ночевать под открытым небом. А спать на улице тут явно небезопасно. У Лаэрты Эвери в карманах была огромная по местным меркам сумма наличными. Значит, она обязательно выбрала дорогую, по возможности приличную гостиницу. Большие деньги, как правило, не способствуют умеренности и экономии.
Дара окликнули:
— Не желает ли господин приобрести отличную маску для сегодняшней ночи?
Зорий придержал коня. Этот крик сильно отличался от жалобных завываний торговцев из пригорода: в нем звучало сдержанное достоинство делового предложения. К тому же появился повод завязать беседу.
— Ночью нужно быть в маске? — уточнил Дар. Лучше всего было сразу разобраться с местными обычаями. Ах да, карнавал, вспомнил Дар.
— О, господин приезжий? Тогда обед, комнаты и стойло для коня ему нужнее, чем маска. У меня есть и первое, и второе, и третье. А накануне карнавала это большая редкость.
Зорий задумался. Карнавал грозил нарушить все его планы. Если торговец говорит, что место в гостинице накануне праздника — редкость, значит, в город на торжества съезжаются со всех окрестностей. Среди этой уличной толпы легко затеряются и сама Лаэрта Эвери, и земляне, которые ее ищут. Ведь во время карнавала обычно никто не сидит дома. И вот еще эти маски...
Торговец невозмутимо и степенно ждал ответа.
— Сколько продлится карнавал? — спросил Дар.
— Три дня, — с готовностью ответил лавочник. — Вернее — три ночи. Если господин решит остановиться, то я скажу, что у меня отличные комнаты. Я сдаю их только на праздники и только дворянам. Господин может быть уверен: все эти окрестные нищеброды его не побеспокоят. К тому же отсюда до ратуши один шаг.
Дар кивнул, соглашаясь.
— Мне понадобится человек, хорошо знающий город, — сказал он торговцу.
— Из образованных? — уточнил хозяин лавки.
— Пожалуй, — согласился Зорий, втайне надеясь, что они с собеседником вкладывают один и тот же смысл в понятие «образованный».
— Это обойдется дороже, — со знанием дела заметил торговец. — Я думаю, сын моего соседа, синельди, будет рад оказать почтенному сэрандос такую услугу и показать город. Он учится в университете, хотя отец у него — обыкновенный аптекарь.