Первый контакт (Живой) - страница 19

Капитан «Ястреба» не ответил: под монотонное бормотание штурмана, давно ставшее привычным, он погрузился в воспоминания о старушке Земле. Вспомнилась небольшая ферма в Калифорнии, где он надолго оставил семью, подписав новый контракт с министерством обороны. Ему предстояло вернуться на службу в звездный флот на пять лет. Сэм Брэдли был опытным пилотом, принимал участие в войне против гарварийцев, был награжден орденами, любил испытывать новые истребители, любил пилотирование и приключения, но, встретив Анну, влюбился в нее без памяти, и все это для него потеряло смысл. Сэм оставил службу, вышел в отставку и поселился на маленькой ферме Анны в Калифорнии. В живописном местечке недалеко от Сьерра-Невады. И вскоре жизнь его стала похожа на сказку.

Брэдли купил массу агрегатов для фермы, которые обслуживал сам как механик, чтобы содержать хозяйство в порядке. Подобно древним фермерам и американским первопроходцам, сеял, пахал и разводил рыбу в специальных запрудах на реке. Очень скоро у них родились дети, и семья жила счастливо и весело до тех пор, пока ребятишки не подрасли. Вдруг оказалось, что на их содержание денег надо гораздо больше, чем они с Анной добывали, работая на своей ферме.

Долгое время Сэм мучился, пытаясь найти выход и отгоняя мысли о прежних делах, но, в конце концов, рассказал жене, что решил податься обратно во флот. Это позволит сразу решить проблему с деньгами, но придется надолго покинуть любимую семью. Сложился отвратительный парадокс: чтобы содержать семью, нужно было ее оставить на время. Но Анна приняла его решение, хотя ей меньше всего хотелось расставаться с любимым мужем. Да и дети будут расти без отца. Однако делать было нечего. Других вариантов за время долгих раздумий у Сэма не возникло. И он, скрепя сердце, подписал контракт, по которому его отправили служить на Плутон. Нет, время от времени, он, конечно, бывал дома, выбирался раз в год на недельку погулять с детьми, но этого ему не хватало. Брэдли любил летать, но откровенно скучал по семье.

Отбросив посторонние мысли, Брэдли произнес громко, делая вид, что слышал все остальные разглагольствования штурмана:

— Да уж, одно хорошо — здесь нет гарварийцев.

— То-то и оно. Хотя…- Харрис встал с кресла и в сотый раз проверил висевшие на стене ручные бластеры, и тут корабль неожиданно тряхнуло.- Черт, что это нас трясет, Сэм?

Брэдли внимательно осмотрел пульт управления.

— Подожди, Харрис; похоже, наша старушка вибрирует не от старости. Мы вошли в зону невидимого уплотнения материи. Такие зоны считаются аномальными. Смотри-ка, а это что за игрушка?…