Первый контакт (Живой) - страница 22


Любопытному Харрису быстро надоело издалека разглядывать мертвый корабль, ожидая команды начальства.

— Давай посмотрим поближе это кладбище космических останков, — предложил штурман, рассматривая на экране «Ястреба» черное облако прямо по курсу.

— Честно говоря, Харрис, надо дождаться приказа с базы, а то нам влетит от коменданта Ростова по первое число, — решил осторожный Брэдли, но, тем не менее, включил двигатели и медленно направил штурмовик поближе к скоплению космического мусора.

У самого края аномальной зоны «Ястреб» завис и стал плавно двигаться вдоль мертвого крейсера. Вокруг то и дело вспыхивали статические разряды. Наконец Сэм не выдержал и снова вызвал диспетчера базы.

— Эй, «Эра», Дэви, вы там заснули, что ли? Что это за штуковина перед нами? Тут так трясет из-за остаточного электромагнитного поля, словно недавно здесь шла перестрелка между двумя эскадрами.

Ему никто не ответил. Эфир наполняли только трески и шорохи. Харрис и Брэдли переглянулись.

— Ну что, капитан, — сказал любопытный штурман, — посмотрим, что у этого монстра в кишечнике?

— О’кей, — решился Сэм, запуская двигатели на полную мощность. — Потом будет что вспомнить на свалке.

Сверкнув кормовыми дюзами, «Ястреб», разогнался и вошел в облако пыли. Затем штурмовик на всякий случай описал два полных круга возле мертвого крейсера.

— Сканеры не показывают ничего живого, — сообщил о показаниях приборов Харрис.

— Ясно. Летим внутрь, посмотрим, что там, — кивнул командир штурмовика.

Найдя в борту крейсера самую большую пробоину, Брэдли направил свой корабль прямиком туда. Рядом с этой громадиной «Ястреб» казался мелкой рыбешкой рядом с синим китом.

Сквозь пробоину с оплавленными краями штурмовик влетел в огромный ангар и сбавил ход. Повсюду царило разрушение. Периметр ангара был завален искореженным железным хламом, на полу стояли несколько обгоревших истребителей модели «Игла» с поломанными плоскостями, рядом с ними виднелся оплавленный космический танк, с потолка свисали оборванные кабели. А посреди ангара на платформе возвышался какой-то непонятный агрегат: большой цилиндр с массой труб различного размера и формы.

Штурмовик медленно плыл над этим хаосом.

— Смотри, Брэдли, кто-то здесь круто обстрелял наших ребят.

— Да уж, от главного помещения и техники остались только обломки. Кто же мог это сделать?

— Может быть, гарварийцы опять взялись за старое?

— Нет, Харрис, после разгрома основной эскадры они еще не скоро оправятся. Да им был бы и не по зубам наш военный крейсер, они заперты сейчас в своей звездной системе и не жужжат. Тут побывал кто-то помощнее.