Зеленые береты (Мур) - страница 118

Бартон и лейтенант Винь что-то обсуждали шепотом, практически бесшумно. Наконец Бартон повернулся ко мне.

– Лейтенант Винь говорит, что мы не можем перейти реку: там слишком много крокодилов. – Бартон усмехнулся. – Как раз в этот момент я должен был найти повод, чтобы отказаться от форсирования реки. Я рад, что он сделал это за меня. Передовая группа должна дойти до реки и подождать наступления дневного света.

– Может быть, мы дождемся рассвета и вернемся в Нам Луонг, – сказал Винь.

Из-за деревьев мы наблюдали, как двадцать боевиков во главе с сержантом Ханем подошли к берегу реки. Молочно-белый рассвет стал потихоньку стирать с неба звезды и проникать в толщу леса. Сержант Ритчи и Бартон, держа наготове свои карабины, внимательно всматривались в рассеивающуюся тьму.

Внезапно с другого берега реки раздались автоматные очереди; острие огня было направлено на передовой отряд. Хань припал к земле, выкрикивая приказы, и боевики начали отползать к основной группе.

Прежде чем остальная часть взвода смогла прикрыть плотным огнем отступление боевиков, мы были атакованы с левого фланга. Я бросился на тропу и стал стрелять из своего карабина. Бартон, Ритчи и солдаты из нерегулярной части подтягивались к остальным. Интересно, многие ли из почетного караула смогли вернуться, подумал я. Наш огонь усилился, когда вьетнамцы начали палить в сторону засады из своих АВБ. Огонь с той стороны реки прекратился. Вероятно, все, кто входил в передовую группу, кроме убитых, уже вернулись, не оставив больше целей для автоматчиков ВК.

Бартон оглянулся на меня, затем осмотрел людей, лежащих на тропе. Наконец он увидел лейтенанта Виня.

– Эй, Винь, – крикнул он, – нас всех перестреляют здесь, если мы атакуем. Засада невелика, но скоро сюда подтянутся дополнительные силы ВК из Фу Нху.

К нам подполз сержант Хань. Он что-то сказал переводчику, стоявшему рядом с Бартоном. Переводчик закричал:

– Люди из передового отряда вернулись. Сержант Хань говорит, что мы должны атаковать засаду. ВК переправляются через реку.

– Винь! – заорал Бартон. – Ты слышал? Пошли вперед.

К моему несказанному удивлению, лейтенант Винь неожиданно выкрикнул несколько приказов и, сжимая в руке карабин, поднялся до полуприседа и, выпуская длинные очереди, пошел прямо на засаду. Сержант Хань, выкрикивая команды, встал и тоже двинулся вперед, стреляя в кустарник перед собой. Боевики, с вьетнамскими ругательствами, вскочили на ноги и тоже двинулись в заросли.

Бартон вернулся ко мне.

– Вы и Ритчи остаетесь здесь, а я пойду с ними.

С этими словами он, согнув свое большое тело, пошел вперед вместе с боевиками. Я увидел, как он вытащил гранату из подсумка и швырнул ее в кусты перед собой. Раздался взрыв, вслед за которым послышались дикие вопли, и Бартон ринулся на засаду.