– Что сегодня я должна была остаться дома и никогда, ни за что не покидать свою комнату.
Ночное небо освещалось вспышками – два британских фрегата кинулись в погоню. Джек приказал поднять черные паруса, чтобы его корабль было труднее разглядеть в темноте.
Через несколько минут все кончится. Он стоял у сетки, огораживающей палубу; мысли вернулись к женщине, ожидающей внизу.
Ему еще не приходилось встречать женщину, которая ответила бы ему цитатой из Шекспира. Но и Лорелея, наверное, не встречала пирата, который умел хотя бы читать. За это он должен благодарить Тадеуса. Интересно, а кто научил Лорелею? Она так же сопротивлялась обучению, как он? Или, наоборот, училась с радостью?
Что-то подсказывало ему, что ее учитель, видимо, намучился с ней не меньше, чем Тадеус с ним. Он не представлял себе, чтобы такая шустрая девушка, как Лорелея, могла подолгу просиживать над книгой. Нет, она из тех, кто предпочитает шалить.
– Летит на нас!
Он круто обернулся на крик. Привыкшие к темноте глаза легко различили освещенный луной снаряд, по дуге приближающийся к его кораблю. Казалось, что он летел страшно медленно. Джек замер от ужаса: снаряд угодил прямо в окно каюты на второй палубе.
Той, в которой оставалась Лорелея.
Забыв о британцах, Джек кинулся к трапу, ведущему вниз; Тарик бежал за ним по пятам. Джек скатился по лестнице, не касаясь перил, и побежал по узкому коридору, – казалось, оба заражали друг друга паникой.
Они добежали до каюты, где были две женщины, и Джек с бешено бьющимся сердцем рванул дверь на себя, ожидая самого худшего.
Он увидел картину, которую больше всего на свете жаждал увидеть, – Лорелея стояла, прижавшись к Кейси. То яростно, то недоверчиво она повторяла:
– Не могу поверить, неужели это был снаряд.
Джек почувствовал облегчение, большее, чем готов был признать, и остановился в дверях, а Тарик вошел и крепко прижал к груди Кейси.
– Ах, женщина, ты напугала меня до смерти, – выговаривал ей Тарик.
– Было бы о чем беспокоиться, – сказала ему на ухо Кейси, прижимаясь к мужу. – Он попал даже не рядом с нами.
Лорелея подошла к Джеку и с вытаращенными от ужаса глазами показала руками размер:
– Он был вот такой большой!
– По-моему, бедная девушка потеряла рассудок, – тихо сказала Кейси, отходя от Тарика. – Она непрерывно бормочет с той самой минуты, как снаряд приземлился.
– Он не приземлился, – поправила Лорелея. – Он разорвался, ударившись в стену.
Она показала на стену, где снаряд расщепил толстые дубовые доски. Дыра плюс разбитые окна – безобразный шрам на теле его корабля, но все это можно починить.