Изумрудное море (Ринго) - страница 148

– Идет, – сказал Эван, подумав.

– И никаких «я хочу три желания», и не спрашивать мой пароль, ничего такого. Зуб за зуб.

– Отлично, – ответил Эван. – Я сделаю. Как раз знаю отличное место, куда его поставить.

– Супер, я еще всем покажу, – горько сказал кролик. – Покажу вам круиз на Острова.

Вивернам не понравилось снова взлетать, так и не пообедав, тем более что они чуяли запах солонины в мешках. Но вскоре они почти успокоились, только изредка ворковали и чирикали, что, как Герцер уже знал, было формой ворчания.

Пит летел вместе с ним на Шанси. Добравшись до берега, ихтианин издал звук, похожий на кашель с закрытым ртом, и вода вылилась из щелей между его ребрами. После этого он мог дышать воздухом, как обычный человек. Когда они летели, Герцер показал на вид, простирающийся внизу, включая большую стаю рыб.

– Вот и фураж, – ответил Пит, прикрывая ладонью глаза от солнца. – Можем над ними пролететь?

Герцер пошел на снижение над стаей рыб и сразу услышал возмущенный рев Джоанны, но не обратил внимания. Стая, примерно пятидесяти метров в длину, сверкала серебристой рябью на поверхности воды, взбитой до белых барашков.

– Это сельдь, – прокричал Пит. – Но только глянь на этих проклятых тунцов! Отличное место для рыбалки! Жаль, васаби с собой нет!

Герцер посмотрел вниз и увидел, как крупные рыбины врезаются в стаю мелких рыбешек, словно пушечные ядра. Один из крупных хищников аж выпрыгнул из воды в погоне за добычей. Трудно было оценить размер, не имея возможности ни с чем сравнить, но рыбина выглядела не меньше двух метров в длину.

– Хорошо отслеживать стаи рыб с воздуха, – с раздражением в голосе сказал Пит, – а нам никак – они передвигаются слишком быстро. Дельфино могут их нагнать, но всякий раз, когда мы пытаемся подойти ближе, они уплывают так быстро, что гнаться за ними бессмысленно.

– Герцер! – взревела Джоанна, налетая на него сверху. – Виверн надо срочно кормить!

– Иду, коммандер, – ответил лейтенант, направляя свою виверну обратно к берегу.

Но мысль о стае больших рыб не покидала его. В стае тунцов еды хватит на сотню драконов. Рифовые рыбы – это хорошо, но добраться до одной из этих стай было бы просто отлично.

Чтобы ихтианину было удобнее, он посадил виверну в воду, когда они добрались до берега. Это, конечно, портит ремни, их нужно потом хорошо смазывать маслом, но тащить Пита к дракону было само по себе зрелищем довольно унизительным, так что он решил хотя бы дать ему сойти на берег с относительным комфортом.

Герцер распустил ремни, удерживающие Пита, а затем снял свою собственную амуницию и нырнул в воду. Лететь в плавках было очень холодно, и в воде ему показалось значительно приятнее. Замерзшей рукой он стянул с виверны ремни, взял их и направился к берегу, таща кожаную сбрую за собой по воде.