Наконец сэр Хардвик встал из-за стола, и Кэтрин поняла, что настал решающий момент. Она посмотрела на Грэнби. Их взгляды встретились, и девушка тотчас поняла, что граф от своего намерения не откажется.
Тут тетушка повернулась к ней и сказала:
– Пойдем со мной, Кэтрин. Мы оставим мужчин с их сигарами и бренди, а сами удалимся в гостиную.
Кэтрин медлила. Она в нерешительности посмотрела на отца. «А может, попросить его уделить мне немного времени, прежде чем граф поговорит с ним?» – подумала девушка. Но как объяснить все таким образом, чтобы отец не стал задавать вопросы, на которые она не хотела отвечать? Кэтрин тихонько вздохнула и пошла следом за тетей. В том, что случилось, ей некого было винить, кроме самой себя.
Сэр Хардвик отрезал кончик сигары и уже собрался ее закурить, когда Грэнби с невозмутимым видом объявил о своем намерении. Хардвик тут же забыл про сигару и в изумлении уставился на гостя:
– Взять Кэтрин в жены? Простите, я не ослышался? Вы хотите жениться на моей дочери?
– Совершенно верно, сэр, – сказал Грэнби. – И чем раньше, тем лучше. Хотя я знаю: у молодых леди есть собственное мнение по поводу того, как следует устроить свадьбу, так что подготовка может затянуться. Думаю, венчание произойдет осенью. Если, конечно, вы дадите свое согласие.
Хардвик отложил незажженную сигару и потянулся к бокалу. Сделав глоток бренди, он снова уставился на графа:
– Простите... но почему?
Грэнби улыбнулся:
– Кэтрин вполне мне подходит. Ваша дочь красива, умна и...
– И невероятно упряма, – заявил сэр Хардвик. В задумчивости глядя на графа, он продолжал: – Вы уже говорили с Кэтрин?
– Да. И должен признаться, что она без особого восторга отнеслась к перспективе выйти за меня замуж.
Последовала пауза. Сэр Хардвик, наконец-то закурив свою сигару, спросил:
– Имеет ли это внезапное предложение какое-либо отношение к тому, что случилось на прошлой неделе?
– К чему именно? – Грэнби налил себе бренди, отошел к камину.
– К этим проклятым скачкам, разумеется. К встрече на рассвете, вашему плечу и к тому, что моя дочь вела себя так, как будто лишилась присущего ей здравого смысла.
– Иногда мне кажется, что это я лишился рассудка, – с улыбкой ответил граф. – Видите ли, сэр, мне очень нравится ваша дочь, и я убежден, что она будет мне хорошей женой. Полагаю, мне удастся убедить ее в том, что этот брак принесет пользу нам обоим.
Хардвик засмеялся:
– Ах вот в чем дело! Я так и думал. Мужчинам остается только удивляться, почему женщин называют слабым полом.
– Да, действительно. – Грэнби снова улыбнулся.