– Все что угодно, Элинор. Все что угодно.
– Я... я...
Новый приступ раздирающего грудь кашля начал терзать немощное тело. Александра прижала к губам Элинор платок – у самой женщины уже не было на это сил. Когда наконец кашель кончился, Элинор откинулась на подушки, и Александра поспешно убрала с глаз долой окровавленную ткань.
– Александра, умоляю, поезжай к моему сыну, Джейкобу. Он живет вместе с дедом, Ламаром Джармоном, на ранчо Бар-Джей, в южном Техасе, недалеко от города Корпус-Кристи.
Она немного подождала, тяжело дыша и набираясь сил.
– Скажи ему, что ты наполнила счастьем мои последние дни и что я отошла с миром. Тебе не следует быть одной, Александра; женщине такая жизнь не годится. Кто лучше меня знает это? Мужчине тоже очень плохо оставаться одному... особенно моему дорогому Джейкобу.
– О, Элинор, конечно, я немедленно отправлюсь в Техас, но не знаю, как отнесется к моему появлению Джейкоб.
Элинор чуть заметно улыбнулась.
– Милая, любовь – это такая тайна, но все же я чувствую, что судьба не зря привела тебя в наш дом. Найди Джейкоба. С ним ты будешь в безопасности. Этот мир жесток и безжалостен к женщинам, Александра. Если у вас ничего не получится, так тому и быть, но ради меня и ради вас обоих все-таки попытайся.
Элинор закрыла глаза, содрогаясь от едва сдерживаемого кашля. На лбу выступил пот, но больная смогла овладеть собой.
– Передай, что я горячо любила его до самого смертного часа и что дед вспоминал о нем, умирая.
Пусть Джейкоб не забывает, что в его жилах течет кровь могучих норвежских предков.
– Я сделаю, как вы просите, Элинор, и если сумею чем-нибудь помочь вашему сыну, обещаю, что он может на меня рассчитывать.
Ослепительная улыбка озарила лицо женщины.
– Теперь я могу спокойно умереть, Александра.
– Элинор, не покидайте меня, пожалуйста. Мы вместе поедем в Техас.
– Нет, дорогая, часы моей жизни вот-вот остановятся.
Девушка беспомощно огляделась. Господи, еще хотя бы ненадолго обмануть смерть!
Дверь открылась, и вошли Жиль и Эбба. Элинор подождала, пока они подойдут ближе, и с усилием выговорила:
– Эбба, ты знаешь, где моя шкатулка для драгоценностей. Принеси ее сюда.
– Сейчас, мисс Элинор, – кивнула служанка, торопливо направляясь к выходу.
– Жиль, я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня делал эти долгие годы, которые мы прожили вместе. Ты стал для меня вторым сыном, и если когда-нибудь окажешься в беде, немедля отправляйся к брату и деду в Техас. Они с радостью примут тебя и помогут.
Жиль улыбнулся, хотя глаза оставались ледяными.
– Спасибо, Элинор, но мне не нужна их помощь. Я ценю все, что ты для меня сделала. Искренне жалею, что ты не смогла уехать вместе с Джейкобом. Мы будем скорбеть по тебе.