Дверь № 3 (О'Лири) - страница 148

– Весьма разумный шаг. Это могло сбить их со следа. Где она?

– В пикапе на приборной доске. Сол снова взял трубку.

– Энрико? Это Роки. Ты не мог бы сходить вниз за багажом мистера Бульвинкля? И еще… захвати у него с приборной доски стеклянную статуэтку. Ага, жду.

– Роки и Бульвинкль? – улыбнулся я. Сигара очертила в воздухе широкую дугу.

– Здесь же Голливуд, сынок! Кинозвезды постоянно этим балуются, – захихикал он. Я глотнул еще шампанского. – Давай-давай, отдыхай, у тебя впереди долгий путь.

– Сол, откуда взялся мой двойник?

– Ты имеешь в виду свою лучшую половину? – лукаво усмехнулся он.

– Ты знаешь, кого я имею в виду.

– Ну… разумеется, это ты сам. Что касается остального, кто его знает? Думаю, он из какого-то альтернативного прошлого. Во всяком случае, у Лоры уже побывал, иначе откуда бы взялось желе?

– Не понимаю…

– Опять ты за свое! – покачал головой Сол.

– Л правительство что с этого имеет?

– Оружие! – торжественно произнес Сол. С таким видом он обычно рассуждал о вопросах религии. – Холоки могут не дать человеку спать. Ты в курсе, что это смертельно? Военные инженеры и ученые, которые работают против нас, давно уже чувствуют неладное.

– Почему федералы охотятся за тобой?

– Потому что я нужен холокам. Оружие в обмен на заложников, – усмехнулся он. – По их вопросам я о многом догадался. Лора не могла бы найти тебя без их помощи. Вообще ты теперь довольно известная личность. Даже удивительно, что тебе удалось забраться так далеко.

– Понятно. – Я снова закурил. – Эдриен тоже работала на федералов. – Сол молча кивнул. – А Лора?

– Она скорее дипломат высокого ранга, обладающий неприкосновенностью.

– Ты знаешь, что она убила мою мать?

До сих пор я думал, что Сола в принципе невозможно чем-либо удивить.

– Что-о? – Он едва успел подхватить сигару, выпавшую изо рта, и стал лихорадочно сметать с колен горящие угольки.

– Она убила мою мать, – повторил я твердо, разглядывая сморщенную кожу на пальцах ног, выглядывающих из мыльной пены.

Нахмурившись, Сол покачал головой.

– Нет. Не верю.

Я рассказал то, что знал. Он прикрыл глаза рукой и долго молчал. Потом вздохнул.

– Док… Извини, что втянул тебя во все это. Никогда прежде я не видел Сола таким подавленным.

Его старческая пятнистая кожа совсем побелела.

– Послушай, Сол, – не выдержал я. – Ты-то тут при чем? Всю кашу заварили холоки…

Он растерянно заморгал, печально глядя на меня.

– Да, конечно. Я просто… – И запнулся, будто забыл, о чем хотел сказать. Долго смотрел в стену невидящими глазами, потом опустил голову. – Я вообще не знал свою мать. Она умерла, когда я был еще младенцем… – Почему-то покраснел и снова взглянул на меня. – Какая она была?