– Прости, госпожа, что тебе пришлось везти меня, как поклажу, – проговорил он смиренно. – Я бы отдохнул немного и сам дальше поехал.
– Зол ты грести, венн, – буркнула в ответ сегванка. В голосе воительницы ему померещилось нечто похожее на уважение. Он потом только сообразил, что дочь морского народа поистине не могла воздать ему высшей хвалы. А Эория продолжала: – Там костёр впереди. Я сумею на твоего пса попонку надеть или ты его сюда подзовёшь?
Книга-всезнайка не солгала, утверждая, что из двух выросших рядом деревьев хобот Змея одно мог превратить в щепы и труху, а на другом не помять ни листочка. Вот и ныне чудовище пронеслось узкой, зримо очерченной полосой, оставив по себе мокрую и растерзанную землю, а совсем рядом – нетронутую и сухую.
На таком-то тихом пригорке, с которого можно было весь день безопасно любоваться происходившим в небесах поединком, и горел замеченный Эорией костерок. И внутреннее чувство уже подсказывало Коренге, что сидевшие там люди отнюдь не были, в отличие от его маленькой дружины, измотаны и грязны.
Так оно и оказалось.
Человек у огня явно был отважным и опытным путешественником, привыкшим измерять ногами дорожные вёрсты. Он был тепло и удобно одет, а висевший на дереве (здесь, на краю пустошей, где ослабевало дыхание моря, росли уже настоящие деревья) заплечный мешок отличался от вьюка Эории, как лодочка Коренги от сплавляемого по Светыни плота. Под таким мешком не устаёт и не потеет спина и любой груз оказывается не в тягость…
Его владелец был не молодой уже, но определённо и не старый нарлак с одинаково кудрявыми и седоватыми волосами и бородой. Мужчина держал в руках толстую, румяную птичью тушку, как видно только что зажаренную на углях. Он отламывал от неё куски и неторопливо, с удовольствием ел. В тихом холодном воздухе был виден пар, поднимавшийся от сочного мяса. В другое время голодный Коренга сразу изошёл бы слюной, но теперь к горлу заново подступила желчь, от которой он только-только успел как следует отплеваться. Вот человек у костра обглодал косточку и бросил её почему-то не в пламя, а в кусты неподалёку. В кустах произошло короткое движение, как если бы там затаилось животное, какая-нибудь испуганная шавка, слишком робкая, чтобы выйти к огню.
Мужчина со спокойным любопытством поглядывал в ту сторону, откуда до его слуха доносились голоса и поскрипывание колёс, но с места не двигался.
– Мир по дороге, добрый человек, – сказала Эория, первой вступая в круг света, отбрасываемого пламенем.
– И ты здравствуй, красавица, – с некоторым запозданием отозвался нарлак. – И вы, добрые люди. Да обогреет вас Священный Огонь!