Мечта Дракона (Гилганнон) - страница 248

– Знаешь, а ведь Мэлгон, возможно, вообще не станет искать меня, – заявила она своему пленителю. – Я уже однажды исчезала, и королю потребовалось много недель, чтобы обнаружить мой след. Если так же случится и теперь, то тропа успеет зарасти травой и потом покроется снегом, а уж Роддери просто помрет со скуки, сидя в засаде.

– О нет, король пойдет прямехонько за тобой, в этом-то я не сомневаюсь. А о людях Роддери и вовсе нечего беспокоиться. Если они не справятся со своей задачей, то мне-то что за дело? Я все равно получу тебя.

Алевенон крепче ухватил ее за руку, и Рианнон едва не вырвало. Помимо того страха, который вселял в нее этот мерзавец, она смертельно устала, хотела пить и умирала от голода. Последние несколько часов они, не останавливаясь, брели по лесу, и Рианнон не знала, сколько еще сможет тащиться за своим мучителем. Осмелится ли сказать о своем состоянии Алевенону? Но сообразив, насколько она слаба, он может догадаться о ребенке. Тогда в его руках появится новое оружие.

Очередной приступ тошноты заставил Рианнон потребовать привала. Она остановилась и потянула барда за руку.

– Если ты немедленно не дашь мне отдохнуть, то у меня недостанет сил, чтобы показать тебе обряд в честь Богини, – сказала она. – Ведь сам ты всегда спишь целый день перед тем, как приниматься за чародейство. Так как же ты можешь требовать от меня, от женщины, чтобы я в таком состоянии колдовала?

Алевенон нахмурился, но не решился подгонять свою пленницу. Под его леденящим взглядом Рианнон отчаянным усилием заставила себя выпрямиться и расправить плечи, но так и не сумела скрыть выступивший на лбу пот и бледность лица. Оставалось только надеяться, что бард сочтет это проявлением страха. Он медленно кивнул головой.

– Мы будем идти, пока не найдем поляну, на которой нас достаточно хорошо будет освещать луна. И там останемся до ночи.

Глава 32

– Боже праведный, Мэлгон, да откуда же ты знал, что у нас будут гости?

Король не обратил внимания на суеверный страх, написанный на лице Гарета, и жестом приказал людям подтянуться; Всадники наблюдали за небольшой кавалькадой, двигавшейся им навстречу по прибрежному тракту. Ало-зеленый стяг развевался над передовым воином, возвещая о том, что отряд прибыл из земли бригантов.

Мэлгон нахмурился. Всю зиму он не получал известий от северных соседей. Неужто и до них дошли слухи об исчезновении Рианнон или, что еще хуже, о скандальном разоблачении их родства? В любом случае политический союз оказался под угрозой. Может, это и есть причина его дурных предчувствий? За плечом короля облегченно вздохнул Гарет: