К неудовольствию Клары, тетушка залилась румянцем. Быстро же он очаровал тетю Верити.
– Что касается вас, леди Клара, – очаровательная улыбка не сходила с его лица, – вы сегодня выглядите восхитительно. – Произнося этот комплимент, он упорно смотрел на ее губы. Негодяй не мог устоять перед искушением напомнить ей о поцелуях в лавке.
– А у вас болезненный вид, – ответила она.
– Клара! – одернула ее тетя, – Что случилось с твоими манерами?
– Я говорю то, что думаю, – нахмурившись, произнесла Клара. Это была правда. Он выглядел плохо, к тому же не имел возможности привести себя в порядок. На подбородке щетина, глаза красные после бессонной ночи и тяжелого похмелья.
– Так оно и есть, – обратился Морган к тетушке. – У меня была трудная ночь, могу себе представить, как это на мне отразилось.
Клара вгляделась в его лицо. Что значит «трудная»? Может быть, «разгульная»? Когда она уходила из таверны, он не был пьян. Но выглядел действительно ужасно.
На душе у Клары стало тяжело. Не в публичный ли дом отправился Морган из таверны? Ей представилось, как сладострастно он гладит обнаженное женское тело своими большими руками, и это причинило ей боль.
– После «трудной» ночи, – насмешливо произнесла Клара, – вы выглядите весьма жизнерадостным.
– Как же иначе? Две прекрасные дамы расположились за столом у самой лавки на виду у покупателей. – В его голосе звучал сарказм. – Вот я и радуюсь. Но, если не секрет, хотелось бы знать, что привело вас к моей лавке.
– Мы просто не подумали о вашей лавке, – проворковала Клара. – Мы здесь, потому что миссис Тилди не возражала, она всегда поддерживает приют.
Он поднял бровь:
– Я вижу. Так для чего же вы здесь расположились?
– Для сбора пожертвований на приют, конечно. Время от времени мы с тетей это делаем на тех улицах, где идет оживленная торговли.
– Мне кажется, вы собрали бы больше пожертвований, если бы поставили свой столик на улице, где делают покупки люди побогаче.
– Я предпочитаю оставаться вблизи приюта на тот случай, если понадоблюсь там. Кроме того, я уверена, что жители Петтикоут-лейн окажутся достаточно щедрыми.
Он посмотрел туда, где стояла карета, на запятках с сонным видом сидели кучер и лакей.
– А где же Сэмюел?
– Я отправила его в другое место. – Она послала его отыскать мистера Гейтера в «Линкольнз инн»[6]. Какая жалость, что солиситор остановился в отеле в Чипсайде!
Морган в раздумье смотрел на них.
– Значит, вы и ваша тетя собираетесь сидеть возле моей лавки час, а то и два?
– Гораздо дольше, – радостно отозвалась тетя Верити. – Клара сказала, что нам придется провести здесь по крайней мере несколько дней с рассвета и до наступления сумерек.