Затерянный мир (Крайтон) - страница 123

И неожиданно ее вынесло наружу – под открытое, великолепное небо, на свежий воздух. Она оказалась на середине широкой заболоченной реки, окруженной густыми зелеными зарослями. Воздух был зноен и тих, вдалеке кричали тропические птицы.

Далеко впереди, у излучины реки, она заметила корму корабля Доджсона, который уже стоял у берега. Никого не было видно, да Сара и не хотела никого из них видеть.

Собрав остаток сил, она поплыла к берегу и уцепилась за ветви мангровых зарослей, которые нависали прямо над водой. Не в состоянии подтянуться, она продела руку через обнажившийся корень и легла спиной на спокойную воду, чтобы отдышаться и прийти в себя. Сара не знала, сколько времени она отдыхала, но наконец она почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы вскарабкаться по корням и веткам из реки и выползти на узкий илистый берег. Когда она выбиралась, то заприметила в грязи отпечатки лап какого-то крупного животного. Странные это были следы – трехпалые, и каждый большой палец заканчивался длинным когтем...

Она приподнялась, чтобы оглядеться, и тут под ее ладонями земля начала вздрагивать. Сверху упала гигантская тень, и пораженная Сара увидела над собой бледное морщинистое брюхо исполинского животного. От слабости она не могла пошевелиться, даже поднять голову повыше.

Последнее, что она видела, была огромная лапа, опускающаяся рядом в грязь с тихим чавкающим звуком. А потом внезапно победила усталость – Сара Хардинг закатила глаза и, потеряв сознание, упала навзничь.

Доджсон

В нескольких ярдах выше по течению реки Льюис Доджсон забрался в усовершенствованный по заказу джип «Вранглер» и захлопнул дверцу. Рядом, на пассажирском сиденье, Говард Кинг ломал руки.

– Как ты мог такое сделать с ней? – набросился он на шефа.

– А что он сделал? – поинтересовался Джордж Бейзелтон с заднего сиденья.

Доджсон не ответил и включил зажигание. Ожил мотор. Водитель повел машину к заросшему холму, подальше от корабля.

– Как ты мог? – буйствовал Кинг. – Господи, как ты мог?

– Это был несчастный случай, – бросил Доджсон.

– Несчастный случай? Случай?

– Да, несчастный случай, – спокойно ответил Доджсон. – Она упала за борт.

– Я ничего не видел, – заметил Бейзелтон. Кинг замотал головой.

– Господи, а если начнут расследование и...

– И что? – оборвал его Доджсон. – Море бурное, она стояла на носу, и большая волна смыла ее за борт. Плавала она плохо. Мы покружили на месте, поискали, но безнадежно. Просто несчастный случай. С чего это ты завелся?

– С чего я завелся?

– Да, Говард. Какого черта ты бухтишь?

– Да потому, что я все видел! Господи...