Колыбельная для мужчин (Росмэн) - страница 46

– Честное слово, я очень удивлен, что вы решили лично приехать сюда.

– Меня не удовлетворил отчет сержанта Тэйлора. Он мне показался поверхностным.

Полидори прищелкнул языком, вернулся к столу и, взяв свой стакан, отпил глоток.

– Право, не знаю, как еще убедить вас, что я не имею никакого отношения к похищению ребенка! Кстати, передайте, пожалуйста, Денверсам мои самые искренние соболезнования в связи с постигшим их несчастьем…

– Хватит молоть чушь, Полидори, – холодно прервал его Логан таким голосом, что сам не узнал его. Глаза итальянца вспыхнули гневом. Но он сдержался.

– Вы мне не верите, шериф? – И он театрально вздохнул. Логан посмотрел ему прямо в глаза и, медленно выговаривая каждое слово, сказал:

– Продолжим. В тот самый вечер, когда исчезла маленькая Лонда Денвере, двое ваших молодчиков напали на Закари и зверски избили его. Сейчас он лежит в больнице. Это что, просто совпадение?

– Можно, я приглашу своего адвоката?

– Сначала ответьте мне.

– Я не имею никакого отношения ни к похищению Лонды и ее гувернантки, ни к нападению на Закари. Повторяю, никакого!

Полидори машинально схватил стакан с остатками виски и допил его. Лейтенант продолжал спокойно смотреть на итальянца. Он не верил ни одному слову этого толстого проходимца.

– Вас, видимо, удивляет, почему мы так придирчивы к вам, Полидори? Извольте, объясню. У меня очень хорошая память. И она сохранила немало лжесвидетельств, которые вы сделали после смерти своего отца.

– Это было много лет тому назад!

– И все же, я уверен, вы не забыли, как обвинили Джулиуса Денверса, отца Уитта, в том инциденте в ресторане.

Лицо Полидори стало пунцовым. Он запыхтел, силясь что-то сказать, но полицейский предостерегающе поднял руку и добавил:

– А вы помните, как клялись отомстить всей семье Денвере?

Полидори стиснул челюсти. В его глазах горела звериная злоба. Казалось, он хотел испепелить собеседника своим взглядом.

– Это было очень давно, – процедил он сквозь зубы. – С тех пор Джулиус Денвере успел…

– …Умереть, – закончил за него Логан.

– А вы, Логан, разве забыли, что этот грязный мерзавец убил моего отца?! – не выдержав, крикнул во весь голос Полидори. – Вы отлично знаете это. Как и любой житель Портленда! Он нанял бандита, который облил вестибюль отеля керосином и поджег. Тогда заживо сгорели семь человек. Жертв было бы гораздо больше, если бы в ту субботу отель не закрыли на дезинфекцию. Кто-то знал, что мой отец находился у себя в кабинете на первом этаже. И безошибочно выбрал время!

– Ваш отец погиб случайно, Полидори! Он сам устроил пожар в отеле, чтобы получить страховку. Но, по несчастью, забыл отпереть дверь своего кабинета. Когда же бросился за ключом, то не смог его найти.