Милая чаровница (Картленд) - страница 72

Стараясь казаться непринужденной, она про­говорила:

– Вы очень добры, мадам, но, кажется, вы за­думали невозможное. Мне будет очень жаль, если вы проиграете.

– Но мне нельзя проигрывать, – ответила мадам Бертин. – Мне нужны эти пятьсот дол­ларов, крайне нужны. Давайте подумаем, как мы сможем их выиграть.

Зария издала короткий смешок, который больше походил на стон.

– Выиграть, мадам! Нужно быть слепой, чтобы на это рассчитывать! Как я могу срав­ниться с Кейт? У нее такая прекрасная фигу­ра, такое хорошенькое личико, такая изыс­канная одежда!

Мадам Бертин топнула ногой.

– Вы сомневаетесь в моих словах? – сердито воскликнула она. – Я – Лулу Бертин. Меня считают одной из самых блестящих модисток Парижа. Я изобрела сотни знаменитых моде­лей. По моей воле рождалась новая мода и уми­рала старая, стоило только мне нелестно ото­зваться о ней. Если я говорю, что добьюсь успе­ха, я это сделаю. Voila! (*Вот! (фр.) Вам придется поверить мне!

«Если бы я только могла, – подумала Зария, поддаваясь силе и страсти, звучавшим в голосе мадам Бертин. – Если бы я была красива, мо­жет быть, тогда Чак обратил бы на меня внима­ние и полюбил бы меня!»

Она чуть не рассмеялась этой безумной мысли. Что она могла предложить Чаку Тане-ру? Пусть он беден, пусть он даже преступ­ник, подобно всем остальным на яхте, но он мужчина, красивый мужчина. Он здоров, си­лен, у него быстрый, подвижный ум. Что еще может желать человек, если он свободен, не отягощен обязательствами, если впереди у не­го жизнь, богатая новыми ощущениями и приключениями?

– Вы должны мне верить! – между тем гово­рила мадам Бертин. – Должны полностью положиться на меня, и я сделаю с вами то, что обещала.

«Она гипнотизирует меня», – подумала Зария и произнесла вслух:

– Мне очень хочется вам поверить. Вы же сами понимаете, нельзя выглядеть так, как я выгляжу, и при этом чувствовать себя счаст­ливой. Но я… у меня было… трудное время.

– Все делается к лучшему, – ответила ма­дам Бертин. – Не стыдитесь этого. Не бой­тесь, что из-за этого вы выглядите некраси­вой. Тяжелые испытания, даже несчастье, ос­тавляют свои следы на лице женщины. Но следы эти необязательно уродуют ее. Нередко они придают взгляду духовность. Женщина становится подобной прошедшей закалку ста­ли, выйдя победительницей из огня опыта.

Она произнесла эти слова низким глубоким голосом, будто ею руководила какая-то сила вне ее. Между тем она не отрывала проница­тельных темных глаз от Зарии, оценивая все до мельчайшей детали – тонкое, почти треуголь­ное лицо, тяжелые, безжизненные волосы, ко­торые спадали на плечи, угловатые линии тела, чуткие нервные руки.