31 июня (Пристли) - страница 31

Она покосилась на него изумрудным глазом.

– И довольно милый человек, не правда ли, Сэм?

– Ещё бы, прелестный! – Он помедлил в нерешительности. – Но… м-м-м… там у нас шла речь о принцессе Мелисенте.

– О-о, Сэм!

В её голове звучало разочарование.

– Пожалуйста, простите, я, кажется, сказал что-то не то.

– Вы ведь не сноб, Сэм?

– Нисколько! – Он виновато улыбнулся. – Но со слов Мальгрима я понял, что девушка, которую я рисовал, – принцесса Мелисента… ну и… вы сами понимаете, Нинет… её-то я и ищу.

– Значит, она, на ваш взгляд, красивее меня? – спросила Нинет высокомерно. – Мне кажется…

– Нет, нет, не будем больше к этому возвращаться. Собственно говоря, её я толком и не разглядел… не то что вас… а уж вы-то, спору нет, на редкость соблазнительная девочка… прошу прощения!

– Не за что. Я слушаю вас с большим удовольствием. Ещё вина, Сэм?

Она снова наполнила его чашу.

– Спасибо, Нинет, – сказал Сэм, у которого уже зашумело в голове. – Обе вы девушки что надо. Только разного типа. Но всё-таки я хочу найти принцессу Мелисенту.

– Она дура, – сказала Нинет.

– А может, мне как раз дура и нужна. – Сэм улыбнулся ей и отхлебнул изрядный глоток вина – красного, чуть терпкого, совсем недурного.

– Не болтайте ерунды! – Она строго на него посмотрела. – А я умная и совершенно безнравственная.

Сэм не нашёлся, что ответить на такого рода признание, и потому промолчал. Молчание продолжалось с полминуты.

Потом Нинет наклонилась вперёд.

– Вы знаете Макбетов?

– Я знаю про Макбетов, – сказал Сэм.

– У меня есть в Шотландии кузина, которая близко с ними знакома. Всего несколько лет назад Макбеты были ничем – простыми солдафонами. А поглядите-ка на них теперь! И всё она! У неё крепкий ум… решимость… энергия.

– Дайте срок, – сказал Сэм зловеще.

– Конечно, Шотландию вы мне подарить не можете. Но и здесь умные и безнравственные женщины умеют снять сливки. Поглядите на фею Моргану, Джиневру, королеву Оркнейскую… Да, для настоящего заговора годятся только умные женщины и волшебники.

– В нашем мире, – сказал Сэм, – заговоры больше не нужны. Мы и без заговоров всё в лучшем виде разрушим и развалим – на то у нас есть наука и прогресс. Но объясните мне подробнее насчёт волшебников – я не совсем понимаю, что тут с ними за история.

– О, история замечательная, – начала Нинет. – У нас их двое: Мальгрим – тот, с которым я заодно, – и его старый дядя Марлаграм. Марлаграм и увёл Мелисенту искать вас.

– Тогда зачем я сюда попал?

– Видите ли, какое дело: Мальгрим ужасно ловкий и в свой черёд обставил дядю: прежде чем бедняжка Мелисента успела вас найти, он притащил вас сюда. И теперь вы здесь, а она там.