Новая прекрасная жизнь (Уорнер) - страница 49

Она осторожно поднялась на ноги, балансируя на узкой доске, и ухватилась за перекладину лестницы.

– Может быть, тебе помочь? – крикнула Кэрол, стараясь перекрыть шум от его ударов.

Он перестал стучать и посмотрел на нее, вздернув брови домиком.

– Ставишь под сомнение мою мужскую силу?

– Ни в коем случае! – быстро ответила Кэрол, радуясь наступившему затишью. И поторопилась задать следующий вопрос, пока грохот не возобновился: – Тебе когда-нибудь приходилось встречаться с девушкой дольше, чем три месяца?

– Да, – не задумываясь, ответил он.

– То есть, – решила уточнить Кэрол, – ты встречался с ней, уже зная, что не захочешь на ней жениться?

– Вот именно.

– Но зачем же тогда?

Может быть, оттого, что он смотрел на нее сверху вниз, его улыбка выглядела снисходительной.

– Ради секса, конечно.

– Ради секса? И ты так просто говоришь об этом?

Дэвид совсем не выглядел смущенным.

– Пойми, Кэрол, на протяжении многих тысяч лет мужчины следуют своим инстинктам и только в угоду женщинам соглашаются маскировать их рассуждениями о возвышенных чувствах. Так что мне нечего стыдиться. Я просто хочу раскрыть тебе глаза, а тот, кто будет оспаривать мое утверждение, окажется лжецом.

– Зачем тебе понадобилось, как ты говоришь, раскрывать мне глаза? – В голосе – Кэрол звучало обманчивое спокойствие, поскольку внутри у нее все кипело.

– Потому что я беспокоюсь о тебе, Кэрол. Я не хочу, чтобы какой-нибудь сладкоречивый мерзавец причинил тебе боль.

Он говорил с видимой искренностью, но для Кэрол его дружелюбие выглядело издевательством.

– Реклама закончилась. Давай лучше послушаем, что думает твоя сестра, – сердито сказала она и отвернулась.

Роз не заставила себя ждать.

– Милая Хилари, – полился из динамика знакомый голос. – Пять лет – это очень большой срок. Что заставило вас терпеть так долго? Вашему другу надо было закончить учебу? Или какие-то особые обстоятельства удерживали его в родительском доме?

– Нет, ничего подобного. Просто до сих пор не представилось случая поговорить об этом.

– Вот что, Хилари, – в голосе Роз зазвенел металл, – вам пора признаться самой себе, что эти отношения зашли в тупик. Ваш приятель просто использует вас, злоупотребляя вашим доверием. Поверьте мне, он не заслуживает такой девушки, как вы. Вам необходимо немедленно расстаться. И запомните: мужчины готовы пойти на многое, чтобы затащить вас в свою постель, но продаваться за пустые обещания не в ваших интересах.

Кэрол с досадой стукнула кулаком по оконной раме. Неужели это так очевидно для всех, кроме нее одной? Она не хотела признаваться себе в этом, но больнее всего ее задела торжествующая ухмылка Дэвида.