Вздохнув с облегчением, она открыла дверь.
– Я узнал про Ван Гейтса, – сказал Рик. – С вами все в порядке?
– Немного не в себе. Но в целом ничего. – "Нет, я не в порядке. Мои нервы на пределе, и я пью в одиночку на кухне". – Зайдете?
Баллард никогда не бывал в ее доме. Переступив порог, он закрыл за собой дверь и взглянул на цилиндровый замок.
– Вам нужно поставить сигнализацию, Маура.
– Я собираюсь.
– Не затягивайте с этим, хорошо? – Баллард посмотрел на нее. – Я могу помочь вам выбрать самую надежную.
Она кивнула.
– Спасибо за совет. Хотите выпить?
– Не сегодня, спасибо.
Они зашли в гостиную. Рик остановился, заметив в углу рояль.
– Я не знал, что вы музицируете.
– В детстве играла. Но сейчас почти не сажусь.
– Знаете, Анна тоже играла... – Он запнулся. – Просто подумал, что вы могли не знать этого.
– Я и не знала. Так странно, Рик, я каждый раз узнаю что-то новое про нее, и оказывается, что она очень похожа на меня.
– Она замечательно играла. – Он подошел к инструменту, поднял крышку и тронул несколько клавиш. Снова закрыл крышку и взглянул на блестящую черную поверхность. Потом перевел взгляд на доктора Айлз. – Я беспокоюсь за вас, Маура. Особенно после того что, случилось с Ван Гейтсом.
Она вздохнула и села на диван.
– Я больше не хозяйка своей жизни. Теперь не могу даже спать с открытыми окнами.
Рик тоже присел. Выбрал кресло напротив нее, так чтобы Маура, подняв голову, могла смотреть прямо на него.
– Думаю, вам сегодня нельзя оставаться одной.
– Это мой дом. И я не хочу отсюда уходить.
– Тогда не уходите. – Он помолчал. – Хотите, я останусь с вами?
Она подняла на него взгляд.
– Зачем вам это, Рик?
– Просто за вами нужно присматривать.
– И делать это должны вы?
– А кто еще? Посмотрите на себя! Вы живете так одиноко, сами себе предоставлены. Когда я подумаю, что вы одна в этом доме, мне становится страшно. Но я могу быть с вами. – Он потянулся и взял ее руки в свои ладони. – Я могу быть в вашем полном распоряжении.
Она посмотрела на его руки.
– Вы ведь любили ее, да?
Он не ответил, и Маура, подняв глаза, поймала его взгляд.
– Так ведь, Рик?
– Она нуждалась во мне.
– Я не об этом спрашивала.
– Я не мог стоять в стороне, оставив ее без защиты. С этим мужчиной.
"Я должна была сразу догадаться, – подумала она. – Это сквозило во всем – в том, как он смотрел на меня, как прикасался ко мне".
– Если бы вы видели ее в ту ночь в больнице, – продолжал он. – Подбитый глаз, синяки. Я лишь взглянул на ее лицо, и мне сразу захотелось вытрясти душу из негодяя, который сотворил с ней такое. Меня трудно разозлить, Маура, но мужчина, поднявший руку на женщину... – Рик судорожно вздохнул. – Я не мог позволить, чтобы это произошло с ней еще раз. Но Касселл не отпускал ее. Он продолжал звонить, следил за ней, и мне пришлось вмешаться. Я помог ей установить замки. Стал навещать ее каждый день, проверяя, все ли в порядке. И вот однажды вечером она пригласила меня остаться на ужин и... – Он виновато пожал плечами. – Так это началось. Она была напугана, и я был нужен ей. Это инстинкт, понимаете? Возможно, инстинкт полицейского. Желание защищать.