Он с трудом сглотнул.
– На выходные съехалось столько народу! Час назад здесь была семейная пара, тоже спрашивали комнату. Я обзвонил все гостиницы, пришлось отослать их в Элсуорт.
– Где это?
– Километров сорок пять отсюда.
Маура посмотрела на часы-штурвал. Без четверти пять; поиски мотеля придется отложить.
– Мне нужно найти офис риэлторской компании "Земля и Море", – сказала она.
– Это на Мэйн-стрит. Проедете пару кварталов и свернете.
* * *
Переступив порог офиса "Земли и Моря", Маура обнаружила еще одну вымершую приемную. Кто-нибудь в этом городе ходит на работу? В помещении пахло табачным дымом, на стойке администратора стояла пепельница, полная окурков. Стены были увешаны рекламными листовками фирмы с предложениями объектов недвижимости, многие фотографии изрядно пожелтели. Судя по всему, здешний рынок недвижимости не отличался деловой активностью. На фотографиях Маура увидела полуразрушенную конюшню ("Идеальный вариант конефермы!"), домик с покосившимся крыльцом ("Идеальное предложение для мастера на все руки!"), маленькую рощицу – одни деревья ("Тихо и спокойно! Идеальное место для строительства дома!") "Интересно, есть в этом городе что-нибудь не идеальное?" – задалась она вопросом.
Вдруг Маура услышала скрип задней двери и, обернувшись, увидела мужчину с кофейником в руках, который он тут же водрузил на стойку. Ростом он был ниже Мауры, большеголовый, с седым ежиком волос. Одежда была ему слишком велика – рукава рубашки и брючины он подвернул, как будто донашивал одежду великана. Гремя связкой ключей, которые болтались у него на поясе, он ринулся приветствовать Мауру.
– Извините, нужно было помыть кофейник. Вы, должно быть, доктор Айлз.
Услышав его голос, Маура опешила. Хотя и хриплый – еще бы, столько окурков в пепельнице, – он явно был женским. Только сейчас она обратила внимание на характерные округлости грудей, выделявшиеся под мешковатой рубашкой.
– Это... с вами я разговаривала сегодня утром? – осведомилась Маура.
– Бритта Клаузен. – Она крепко и деловито пожала руку посетительницы. – Харви сообщил мне, что вы приехали.
– Харви?
– Ну, из мотеля "Вид на пристань". Он позвонил мне сказать, что вы едете. – Женщина немного помолчала, окидывая Мауру оценивающим взглядом. – Пожалуй, нет смысла спрашивать у вас удостоверение личности. Глядя на вас, сразу можно догадаться, чья вы сестра. Поедем к дому вместе?
– Я поеду за вами в своей машине.
Мисс Клаузен тряхнула связкой ключей на поясе и удовлетворенно хмыкнула.
– Ага, вот. Скайлайн-драйв. Полиция уже закончила с обыском, так что, думаю, вас можно провести.