Любовь на Изумрудном рифе (Мэтер) - страница 75

– Ну давай! – крикнул он. – Вода довольно теплая. Обещаю, что не буду смотреть!

Тоби выпрямилась и в нерешительности обхватила себя руками. Ей тоже хотелось поплавать. Было так жарко, что джинсы и даже тонкая шелковая рубашка прилипли к телу. В конце концов, Роберт прав – он знал, как она выглядит без одежды, причем знал даже лучше, чем считал сам.

Пальцы плохо слушались ее, пока, укрывшись под навесом, Тоби торопливо снимала рубашку и джинсы. Убедившись, что Роберт все еще плывет к берегу, она спрыгнула в море с противоположного борта и чуть не вскрикнула от неожиданности: вода оказалась холодной.

Тоби еще не пришла в себя от шока, когда вдруг увидела Роберта, который огибал нос яхты и приближался к ней с насмешливым выражением лица. Он ничего не сказал, а просто показал жестом, чтобы Тоби плыла за ним.

Она послушно поплыла вслед и вскоре согрелась. Купанье стало доставлять ей удовольствие. Она вдруг поняла, как сковывает человека одежда, и, наслаждаясь неожиданной свободой, энергично работала ногами.

Ближе к берегу вода была теплее, но и прозрачнее. Поэтому Тоби продолжала держаться на глубине, наблюдая за Робертом с безопасного расстояния, хотя он и звал ее, и завидуя его раскрепощенности. У нее перехватило дыхание, когда Роберт подплыл совсем близко к берегу. Но он остался в воде, с интересом рассматривая медленно колышущиеся водоросли, которые устилали морское дно, и безуспешно пытаясь поймать какую-нибудь рыбешку из числа тех, что косяками плавали вокруг.

Когда Роберт поплыл назад, к Тоби, она глупо застеснялась и повернула к яхте, делая вид, что не видит его. Но он догнал ее и шутливо окунул с головой в воду. Сердито отбиваясь, Тоби отплыла на несколько шагов в сторону и обернулась. Роберт смотрел на нее озорными глазами.

– Ты обещал, что будешь плавать подальше от меня, – крикнула Тоби, убирая с лица мокрые волосы.

– Я так и делал!

– И еще ты обещал, что не будешь ко мне прикасаться, – заявила она, щурясь от яркого солнца.

Роберт скорчил гримасу и возразил:

– Нет, я говорил, что не буду смотреть. Насчет прикосновений мы не уговаривались.

– Ну и бесстыдник же ты, – вскинув голову, крикнула Тоби.

Ни тени смущения не появилось на лице Роберта.

– Да, бесстыдник, – согласился он и, прежде чем Тоби успела отплыть от него подальше, крепко схватил ее за руку.

– Отпусти меня, – сердито закричала Тоби и даже попыталась ударить его, но у Роберта была слишком хорошая реакция, и он успел увернуться.

– С удовольствием, – иронически ответил он, весело глядя на Тоби. Но прежде чем отпустить ее, Роберт нырнул под воду и потащил ее за собой. Делает все, что ему заблагорассудится, в сердцах подумала Тоби, всплывая на поверхность и отплевываясь от воды.