Черный огонь (Купер) - страница 122

– Капитан Кирк, сэр.

Голос Спока остановил надвигающуюся бурю.

– Говорит подкомандор Спок. В скором времени мы ожидаем попытки томариан прорвать блокаду. Мы готовы, а как дела у вас?

– Ситуация под контролем.

– «Лунный ястреб» – значительно более совершенный корабль. Их боевой потенциал гораздо выше, чем у «Энтерпрайза». Вы уверены, что сможете справиться самостоятельно?

– Нам не нужна ничья помощь, – оборвал разговор Кирк. – Конец связи.

Скотт подождал, пока капитан остынет, а потом заговорил:

– Сэр, вы поняли, что нам только что сообщил Спок? Он ведь дал нам информацию о ромуланском корабле.

– Неужели? – съязвил Кирк. – Зачем же он это сделал, как вы думаете?

– Понятия не имею, капитан, но теперь мы знаем о «Ястребе» немного больше.

«Что же хотел сказать Спок? – подумал Кирк. – Ведь он не просто так выходил на связь».

– Мартин, прогоните запись последнего контакта со Споком через компьютер. Я хочу знать, есть ли там какая-то скрытая информация.

– Простите, сэр?

– Делайте, что вам говорят, Мартин. Мне некогда объяснять все популярно.

Зам по научной работе вставил дискету с записью разговора в компьютер. Капитан сам прошел в исследовательский отдел, чтобы, не теряя времени, на месте посмотреть результаты анализа.

– Зашифрованная информация отсутствует, – появилась надпись на экране.

Кирк разочарованно вздохнул и вернулся в рубку.

– Сэр, томариане концентрируют силы для атаки. Удар будет наноситься с двух направлений – шесть кораблей из коридора и три снаружи.

– Приготовить орудия! Заряды полной мощности.

– Есть, сэр. Эти маленькие катера сами по себе не очень опасны.

– Не будем рисковать, вспомните «Худ».

– Они приближаются, сэр.

Ракета попала во внешнюю защиту, и «Энтерпрайз» подбросило.

– Неплохой удар, – пробормотал себе под нос Кирк. – Вы уверены, мистер Скотт, что они нам не представляют угрозы?

– Если попасть в нужное место, можно уничтожить любой корабль, – неуверенно ответил инженер.

– Ухура, сообщите на «Ястреб», что нас атакуют.

– Уже вызываю их, но пока нет ответа.

– С такими друзьями, как эти, и врагов никаких не нужно, – Кирк вцепился в подлокотники кресла, чтобы не упасть, потому что корабль вновь тряхнуло от попадания второго снаряда.

– Пробоина, капитан. В кормовом отсеке.

– Большая?

– Достаточно большая. К тому же поврежден реактор, и мы теряем мощность. Я отправил туда ремонтную бригаду, но, чтобы все починить, потребуется время.

– Вы же волшебник, Скотт, сотворите же чудо!

– Постараюсь, капитан, сделаю все, что смогу.

– Сэр, томариане отходят! – закричал Мартин.

Кирк взглянул на локатор: четыре небольших челнока разгоняли томарианские боевые корабли.