Черный огонь (Купер) - страница 44

Джулина сдалась.

– Ты прав. Я тоже скорее выбрала бы быструю смерть, чем доставила бы врагу удовольствие наблюдать за моими страданиями. Я выполню твою просьбу, – тихо произнесла она.

– Спасибо, – сказал Спок, выпуская ее руку.

* * *

Джулина вернулась с небольшим кинжалом, который Ииза использовала во время торжественных церемоний. Это было скорее украшение, чем оружие. Короткое лезвие позволило Джулине легко спрятать его и пронести в камеру Спока. Ииза не должна была хватиться кинжала, по крайней мере, до следующего дня.

Вулканец хладнокровно осмотрел украшенное драгоценностями оружие. Это был шедевр, изготовленный искусным ремесленником с неизвестной планеты. Спок мысленно отдал должное мастеру, создавшему замечательное произведение искусства. Затем он обратился к Джулине, сидевшей рядом с ним на каменной скамье и внимательно рассматривающей его.

– Я не хотел просить тебя о помощи, но чувствую, что слишком слаб, чтобы сделать это самостоятельно. Я покажу, куда ударить.

– Нет! Я не смогу! – закричала она, яростно замахав руками. Но она знала, что вулканец все обдумал, прежде чем обратиться к ней с такой просьбой.

– Джулина, не заставляй меня умолять о помощи…

Он стиснул ее руку.

– Все, Спок, не говори больше ничего. Ты прав. Я сделаю все, что хочешь.

Вулканец вложил ей в руку оружие и приставил его к груди.

– Давай! – скомандовал он.

Джулина вонзила кинжал и отскочила в ужасе. Рука Спока безвольно скользнула вниз. Ромуланка наклонилась и прошептала в уже неспособное слышать ухо:

– Я люблю тебя.

Затем она тихо вышла.

Тюремщик, которому было приказано проверять Спока после приходов Джулины, заглянул в камеру. На сером каменном полу уже собралась лужа зеленой жидкости. Догадавшись, что это кровь, охранник кинулся к Споку и увидел торчащий из его груди кинжал. Немедленно было поднята тревога. Джулину схватили.

Шум в тюрьме услышали и на космодроме. Ииоб и Скотт бросились узнать, что случилось. Инженер увидел, как два огромных томарианина вели Джулину. Впереди, с копьем наперевес, шла Ииза. Скотт с ужасом наблюдал, как бегума подняла оружие и со всей силой всадила его в ромуланку.

– Что произошло? – закричал Скотт. – За что ты убила ее?

Он подбежал к телу мертвой женщины, к которой успел проникнуться доверием и любовью, и легко поднял на руки, не обращая внимания на сочащуюся из раны кровь.

– За что? – повторил он, глядя снизу вверх на Иизу.

Та повернулась к охраннику:

– Вулканец мертв? Если да, тебе это дорого обойдется. Ты должен был следить за их встречами.

– Не знаю, бегума, – со страхом ответил томарианин. – Я не успел проверить тщательно.