Пленительные мечты (Арчер) - страница 18

Быстрый Орел медленно кивнул, и на его лице отразилась решимость. Рейвен поняла, что он хочет ее, хочет так, как мужчина может хотеть женщину. Она уже знала, что такое страсть, ее сердце принадлежало Слейту. Но чувства индейца сильно отличались от тех, которые питал к ней ее возлюбленный. Быстрый Орел хотел, чтобы она утратила все связи с цивилизованным миром, хотел превратить ее в настоящую кайова, сделать ее своей женщиной. Рейвен охватила дрожь, и она отвела глаза. Как все это было глупо! Как могла она такое подумать о человеке, с которым только что познакомилась, и который не дал ей никакого повода для подобных мыслей, если не считать, конечно, долгого пристального взгляда? И все же она знала, что он любит ее, и в ее душе зажегся ответный огонь. Это было совсем другое чувство, нежели то, которое она испытывала к своему жениху, или то, которое существовало между ней и Слейтом. Рейвен не назвала бы его страстью. Оно скорее походило на желание... Но желание чего? Соединения с семьей? С племенем кайова? Желание стать частью этого народа? Она не находила ответа на эти вопросы.

Проснувшееся в ее груди чувство пугало Рейвен больше, чем какая-либо другая опасность, с которой она могла столкнуться на Индейской территории. Она дотронулась до теплой руки Слейта и прижала ее к своему животу. Рейвен страстно любила Слейта, он был ей нужен, и поэтому неотступные мысли об индейце смущали ее. Быстрый Орел притягивал ее взгляд, его темные глаза пронзали ее. Рейвен не понимала, что с ней происходит. Она старалась не забывать, что явилась сюда не затем, чтобы найти себе здесь мужа, а для того, чтобы помочь кайова справиться с возникшей у них проблемой и повидаться с дядей. У нее уже был возлюбленный – Слейт Слейтон, и Рейвен не хотела, чтобы в ее жизни появился другой мужчина.

Маленький отряд двигался в северо-западном направлении. Вокруг расстилались широкие просторы, и у путников был хороший обзор. Они ехали по равнине, покрытой красной землей, поросшей высокой травой и изрезанной кое-где оврагами, по дну которых пролегали русла ручьев. Рейвен никогда прежде не видела краснозема. Ветер поднимал красноватую пыль, которая оседала на влажных лицах путников, и создавалось впечатление, как будто на них надеты маски из тонкой ткани. Рейвен восхищала суровая красота пейзажа, величие природы, которая подавляла своим беспредельным пространством, сулившим неограниченную свободу. Здесь можно было скакать долгие-долгие дни в полном одиночестве.

Когда начали сгущаться сумерки, окрашивая небо в темно-красные тона, путники достигли гор Уичито и свернули на извилистую тропу, петлявшую в зарослях кустарника и среди сосен. Влажный воздух был напоен ароматами хвои. Всадники пересекли несколько оврагов и ручьев, углубляясь в горы.