Похитительница алмазов (Бэрд) - страница 35

Шестидесятилетнюю Анну Менендес было трудно провести.

– Да, пожалуйста. – Напряжение между этими двумя было ощутимым, и, очень хорошо зная своего сына, она поняла, что он что-то задумал. – С тобой, сынок, я поговорю позже. – Две пары одинаковых темных глаз устремились друг на друга, и Ник отвел взгляд.

Увидев, как обменялись взглядами мать и сын, Лиза почувствовала, что здесь происходит что-то непонятное для нее.

– Подожди минутку, – начала она и, нахмурившись, посмотрела на Ника. – Я...

– Позже, – ровно остановил Лизу Ник, сжав ее руку. – Моему дяде не терпится познакомиться с тобой.

С ума сойти! В своей жизни он не встречал женщину, которая так быстро одевалась, а он знавал многих. Боже мой, прошел всего час, как он оставил Лизу в кровати! Ему даже не пришло в голову, что она подойдет к его матери раньше, чем он. Одному богу известно, что успела разболтать его мать. Ничего, скоро он все выяснит.

Стоя рядом с Ником, Лиза молча злилась. Его дяде не терпится познакомиться с нею? С каких это пор? Потом, прокрутив в голове свой разговор с Анной, она вдруг замерла и зло посмотрела на Ника:

– Ты... – Он не хотел, чтобы она разговаривала с его матерью, это очевидно.

– Я сказал, позже, – прорычал сквозь зубы Ник и тут же совершенно преобразился, излучая обаяние всем своим существом. – Дядя Томас, – обратился он к маленькому человечку перед ними, – я хочу представить вам Лизу; она дочь Памелы Саммерс, подруги мамы из Англии.

Потом Лизу представили жене Томаса Элен, ее брату Паоло и его жене. Она узнала, что две молодые пары были совсем не парами, а сыновьями и дочерьми Томаса и Паоло, услышала имя Марко... оно показалось ей знакомым... остальные имена она пропустила мимо.

– Мне нужно поговорить с тобой, быстро пробормотала Лиза в сторону Ника, когда, держа руку у нее на спине, он вел ее к изысканно накрытому обеденному столу. – Это семейный ланч, и я чувствую себя ужасно, мне здесь совсем не место.

Рука Ника обвила ее тонкую талию, и они оба остановились. Ник пристально посмотрел на нее черными глазами.

– Ты здесь не чужая. Я уже говорил тебе, что ты желанный гость.

– Ты мог бы предупредить меня... я не одета.

Его темная голова наклонилась к ней.

– Веди себя прилично, Лиза... нельзя портить Томасу его день.

Они сели рядом, и он немедленно опустил руку на ее бедро под скатертью.

Лиза замерла в шоке от подобной смелости и своей мгновенной реакции на то, как его длинный палец поглаживал внутреннюю часть ее бедра. Она отбросила его руку и растерянно огляделась. От смущения ей захотелось спрятаться под столом. К удивлению Лизы, ланч прошел не так плохо, как она опасалась; еда была отменной, и она бы получила удовольствие от оживленного разговора, если бы смогла выбросить из головы растущие подозрения.