Под золотым водопадом (Беннетт) - страница 58

В дверь кабинета кто-то робко постучал.

– Войдите!

На пороге стояла Джованна.

– Мэм, сегодня Хэллоуин. Я могу купить конфет для детей? С наступлением темноты будет просто нашествие малышей. Да и большие могут постучаться. Я слышала, в университетских городках всегда такое сумасшествие творится на Хэллоуин. А вы сами никуда вечером не собираетесь?

– Я и забыла совсем с этой работой. Кажется, наши студенты что-то устраивают. Какой-то Бал вампиров в актовом зале. А у меня даже нет костюма. Может, пойдешь одна? Тебе хочется?

– Я пойду развлекаться, а моя хозяйка будет сидеть дома с ребенком? Хорошенькое дело! Давайте-ка пойдем все вместе! Сейчас придумаем костюмы. Я быстро съезжу в магазин за конфетами и прикуплю что-нибудь... Вот что – я наряжусь цыганкой с цыганенком, а вы придумайте себе костюм: оденьтесь вампиршей или Снежной Королевой. Тут и особые наряды не нужны.

– А Оливер не испугается?

– Да он у нас весельчак, ему так нравятся огонечки, фейерверк. Устанет, я его домой принесу.

Хотите, вы одевайтесь цыганкой?

– Джованна, неужели тебе не лень таскать его весь вечер на руках?

– Мэм, я сама выбрала такую работу. Меня никто насильно в детские воспитатели не загонял. Вы мне даете согласие на покупки?

– Конечно, сорок долларов тебе хватит?

– С лихвой. Я хотела еще и свои деньги потратить.

– Даю тебе полный карт-бланш. Шоу начинается!

Линда позвонила Биллу.

– А что ты делаешь в Хэллоуин? Идешь на Бал вампиров?

– Ты знаешь, что это не христианский праздник, а языческий?

– А ты разве христианский ортодокс? Ладно, не будь ханжой. Этот праздник справляет вся Америка.

– Тебе очень хочется беситься в компании накрашенных монстров? Я уже удвоил охранную службу на всякий случай. В прошлом году наши милые студенты разбили пять окон в общежитии и свернули пожарный гидрант.

– Какие, однако, у нас горячие парни. Но, насколько я знаю, тут недалеко Салем, город ведьм, надо уважать местные традиции. Я иду гулять, только вот костюм придумаю.

– Тогда постучись ко мне, я тебя угощу конфеткой.

– То есть ты не идешь?

– Разумеется, нет. Мне пока есть чем заняться.

– А ты купил конфеты для детей?

– Остались с прошлого года...

– Как не стыдно, ты еще стекло туда потолки, как тот маньяк.

– Линда! Твои шутки иногда бывают довольно обидными. Так ты придешь?

– За прошлогодними конфетами? Никогда! – Линда, смеясь, повесила трубку. А что я еще хотела от старого мужика? А потом и вообще пускать меня не никуда не будет. За это ставлю ему минус.

Линда решила нарядиться вампиршей. Она надела черные колготки с бархатными мушками, свое маленькое черное платье, ах, милые воспоминания... Эдвард, где ты? На шею Линда повесила ожерелье из серебряных черепов – когда-то ей его подарила Мэгги на Хэллоуин. К ожерелью прилагались и серьги-черепушки. На ноги нацепила новые красные сапожки, непонятно зачем купленные на распродаже. Они были из натуральной кожи и стоили всего двадцать два доллара после двух уценок. Вот теперь и пригодились. Волосы Линда начесала и укрепила лаком. Наложила на лицо самый светлый тон. Подвела глаза и покрасила веки темными тенями. Губы обвела красным карандашом и достала самую яркую помаду. В это время приехала Джованна. Увидев Линду, она захлопала в ладоши.