Эдди Стоун.
Мэдди следила за ним из высокого окна. Эдди молод, хорош собой, удачлив в делах и самонадеян. Девушка прикусила губу. Его отец приказал стереть с лица земли ее семью.
Непонятное чувство охватило ее, когда она его увидела, – суеверный ужас, жуткий страх.
Навстречу Стоуну из особняка выбежала знакомая фигура. Ричард Брайсон.
Мужчины обменялись короткими репликами. Даже издали, откуда не долетал ни один звук, было ясно, кто здесь хозяин.
Разговор длился несколько секунд, после чего молодой хозяин стремительно прошел мимо Брайсона и скрылся в доме.
Отвернувшись, Мэдди прислонилась к окну спиной. Она, не сводя глаз с двери, завороженно ждала Так завороженно застывает на автостраде зверек, когда несущие смерть фары налетают на него. Ждала, когда ее кошмар станет явью.
Эдди Стоун вихрем ворвался в кабинет. Ричард Брайсон ни на шаг не отставал от него.
Эдди в мгновение ока окинул комнату взглядом. У окна стоит Джек Клей. К стулу привязан мужчина Лицо незнакомое. Молод. Красивая мордашка Крепко скроен. Зол и насторожен.
– Мистер Стоун, – низким голосом прорычал Клей.
– Джек, – кивнув ему, молодой хозяин, не спеша, обернулся, и его синие рыщущие глаза пронзительно впились в лицо Ричарда Брайсона. – Кто это?
– Сюрприз, о котором я вам говорил, – с трудом улыбнувшись, выдавил тот. – Он и девчонка. – От волнения Ричард на секунду замолк и облизал пересохшие губы: – Я немало потрудился, Эдди. Ты будешь просто поражен.
– Судить мне, – холодно отвечал молодой мистер Стоун. – Ну и что же ты сделал? Рассказывай, Ричард, и поскорей. У меня уйма дел.
Ответь только, почему в моем кабинете к стулу лентой прикручен какой-то малый, бросающий на меня злые взгляды. Ты что, спятил, притащив сюда чужаков? Какого дьявола ты задумал?
Брайсон, обойдя Эдди Стоуна, встал перед ним.
– Зовут его Генри Дин, но он – вовсе не тот сюрприз, о котором я говорил тебе, Эдди. Вот его девушка – это да. Имя его подруги – Грейс.
Молодой хозяин пристально смотрел на своего подчиненного. Протянув длинную тонкую руку, он железной хваткой сдавил плечо Брайсона. Тот поморщился от боли.
– Изъясняйся внятно, Ричард. У меня выдалась тяжелая ночь, и на разгадывание шарад, прости, времени у меня нет.
– Я похитил Грейс О'Коннор, – торжествующим тоном произнес Брайсон. – Она в настоящую минуту находится здесь. Теперь О'Коннору придется принять наши условия. – От возбуждения у него горело лицо. – Благодаря мне, наша взяла. Мы получим все сполна.
Лицо молодого хозяина побелело.
– Это шутка, – тихо промолвил он. – Ну скажи же мне, что ты пошутил, Ричард.