Белые медведи (Крысов) - страница 85

А Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля дает такое определение слову «магия»: знание и употребление на деле тайных сил природы, невещественных, вообще не признанных естественными науками. Предполагая в делах этих связи человека с духовным миром, различают белую и черную магии. Последняя есть чернокнижие, чародейство, волховство, колдовство, волшебство; знахарство может относиться и к тому, и к другому виду.

Варвара же оказалась полностью седой - значит, это она приходила к Инне на работу - и я в данный момент сижу и думаю, проявлением какого вида магии является этот факт. Вова пытается остановить кровь, идущую из ладони - Варвара каким-то неведомым образом умудрилась укусить моего телохранителя. Надеюсь, укус ведьмы не опасен, и Вова не растворится в воздухе прямо на наших глазах.

Я спрашиваю:

- Зачем вы набросились на моего охранника?

Женщина молчит и упорно сверлит глазами деревянный, местами дырявый, пол своего убежища. - Она больная, - говорит Вова, перевязывая рану куском не очень чистой тряпки, найденной в багажнике машины.

Меня никогда особо не интересовали вопросы паранормального, но, признаюсь, Варвара производит впечатление поистине демоническое. Ее морщинистое лицо, седые волосы, руки, похожие на лапы хищной птицы, - все это создает видение монстров из детских кошмаров на месте старушки.

- Она накинулась на меня, как только увидела, - продолжает Вова и добавляет: как будто знала, кто я такой.

Возможно, Варвара обладает способностью читать чужие мысли, думается мне. Если так, то мне нет смысла объяснять цель визита, но, с другой стороны, она может оказаться просто очередной сумасшедшей на моей персональной дороге в ад. Примерно как Инна. К тому же, безумцы ведь сбиваются в группы - тогда легко объяснить, что именно делала визитка ведьмы в тайной квартире моей сестры.

- В ней дури, как у здорового мужичка, - не унимается Вова, явно расстроенный тем, что не смог в одиночку справиться со старой женщиной. - Я думал, она мне шею свернет или все ребра переломает.

- Успокойся, - говорю я и снова к Варваре: давайте поговорим. Чем раньше вы нам все расскажете, тем быстрее мы уйдем.

В ответ - снова молчание. Я думаю, стоит ли звонить Никифорычу - уж он-то точно развяжет ведьме язык - и в этот момент Варвара начинает изрекать:

- Я вас не знаю, - кажется, она действительно умеет читать мысли.

- Мы вас тоже, - отвечаю я и продолжаю: но сейчас такая ситуация, что мы в более выгодной позиции, поэтому мы и задаем вопросы.

- Это вы так думаете, - коротко говорит Варвара, а у меня от ее слов внутри начинается легкая неприятная вибрация. Подобные вещи пугают, да.