Начало пути (Силлитоу) - страница 40

- Пожалуй, еще чуть-чуть - и самое трудное будет позади,- сказал он, когда мы сидели в кухне и пили чай с печеньем, за которым я сбегал в деревенскую лавку.

- Если надо, я могу остаться еще на ночь,- сказал я.- В Ноттингеме никто по мне не скучает.

- Вы, я думаю, проклинаете тот час, когда столкнулись со мной - и без работы остались, и без подружки.

- Подумаешь! - сказал я.- Может, все к лучшему. Когда что-нибудь стрясется, я всегда так думаю - понятно, не в ту минуту, но до и после. Так уж я устроен. Такой уродился.

- Ваше счастье. Потерянного все равно не воротишь.

- Золотые ваши слова,- сказал я и налил себе еще чашку крепкого чая.- Я хоть и порадовался, когда меня уволили, да только вовсе не потому, что не люблю работать.

- Вижу,- сказал Клегг.- Я сегодня же рассчитаюсь с вами по справедливости. Это часы тикают, да?

Я поднял руку.

- От этой тикалки шуму больше, чем от Большого Бена. Дешевле я не нашел. Спасибо, хоть такие есть. Купил из первой получки.

- Шуму от них и правда хватает.

- Да,- сказал я,- когда я водил свою девчонку в кино, приходилось брать самые задние места. Неудобно. Она думала, это чтоб побыстрей увести ее в поле. Она эту бомбу замедленного действия прямо возненавидела.

Клегг засмеялся.

- Да уж, окрестили метко. Но вернемся к делу.

Интересно, как он это понимает - рассчитаться по справедливости? Мне казалось - хоть мы знакомы не долго, а сошлись очень близко, стали почти как родня. Благодаря моей дурацкой игре цена на его дом подскочила, теперь поглядим, отблагодарит он меня за это или нет. Если нет, у меня по крайней мере есть часы, хотя это конечно, малость - не такого жалкого вознаграждения я жду уже сколько дней.

Я зашел в ванную, сполоснулся, потом надел пальто. Клегг вышел в прихожую и протянул мне конверт.

- Вот вам за труды. На добро я всегда отвечаю добром. На-деюсь, вы всегда будете поступать так же, даже если вам иной раз не повезет. Впрочем, не думаю, чтобы вам не везло, разве что изредка. Только не попадайте в беду, вот вам мое напутствие. Если станете помогать людям, как помогли мне, все у вас будет хорошо. В этом конверте мой лестерский адрес - если будете там, навестите меня.

- А как же. Рад был вам пособить.

Мы пожали друг другу руки, обнялись, и я быстро зашагал к автобусной остановке, чувствуя себя настоящим сукиным сыном: ведь в заднем кармане моих брюк тикали лучшие часы Клегга. В автобусе на верхотуре я украдкой вскрыл конверт и насчитал сто пятьдесят фунтов пятифунтовыми бумажками. От радости я чуть не выскочил из окна, но вместо этого смял записку с его адресом и наилучшими пожеланиями и кинул ее подальше. Сейчас, когда я про это вспоминаю, я только диву даюсь - экое мальчишество, полная безответственность,- но твердо помню: тогда я ровно ни о чем не задумывался.