Иероглиф «Измена» (Первухина) - страница 116

– Однако как скоро они обернулись, – заметил Лу Синь. – Не сбежала ли Су Данян со всеми своими певичками?

Но Су Данян была на месте, и потому сейчас ее, арестованную, ввели в комнату два вооруженных стражника. Почтенная содержательница веселого дома напустила на себя строгость и чопорность и одета была скромно: ни дать ни взять монахиня. Однако внешний вид не обманул господина Богу.

– На колени! – приказал он Су Данян, а затем обратился к стражникам: – Где вторая женщина, Бирюзовая Царица?

– На джонке ее не обнаружили, – ответил сделавший шаг вперед стражник. – И все певички в один голос твердили, что Бирюзовую Царицу уже арестовали по вашему приказу несколько дней назад и увезли.

– Что за чепуха! – возмутился господин Богу, но тут подала голос Су Данян:

– Это вовсе не чепуха, почтеннейший начальники. Несколько дней назад, не скажу уж точно сколько, ко мне на «Ласточку» явился ваш помощник, господин Цу. Он показал мне арестную бумагу с вашей подписью и забрал мою милую Бирюзовую Царицу. С тех пор о ее судьбе я ничего не знаю.

– Начальник Цу? – изумился Богу. – Приказ с моей подписью? Я об этом в первый раз слышу!

– Может быть, – язвительно отозвалась Су Данян. – Значит, господин Цу действовал по своему усмотрению. Только радости моей певичке это не принесло. Где искать мою Бирюзовую Царицу? Она должна мне двести связок монет за украшения и одежды! Я этого так не оставлю!

– Погоди кричать, глупая ты баба, – осадил Су Данян господин Лу Синь. – Признавайся лучше: знала ты, что Бирюзовая Царица встречается с заговорщиками, умышляющими против жизни государя?

Су Данян побледнела и сжалась:

– Милостивые господа, не было такого! Бирюзовая Царица -девушка честная! В своем роде, конечно…

Ши Мин шепнул Лу Синю:

– Спросите у нее, часто ли бывал на их джонке ловец креветок по имени Пэй.

Лу Синь кивнул и возвысил голос:

– Говори, старая развратница, часто ли бывал на твоей джонке ловец креветок Пэй?

Су Данян дрожащим голосом ответила:

– Бывал почти каждую неделю. Как наловит креветок, так и приносит нам. Он безобидный глуповатый малый, комара не прихлопнет – пожалеет. Он все мечтал поглядеть на Бирюзовую Царицу…

– И как, поглядел?

– Да, было дело… Иногда я позволяла им видеться… Но зачем вам Пэй?

– А вот это, старая сводня, тебя не касается. Что-нибудь еще, кроме креветок, этот Пэй тебе или твоим девкам не передавал?

– Ничего. Не было такого. Да что этот Пэй может, он безобидный малый!

– Понятно. Выведите ее, пусть подождет в коридоре.

Стражники вывели Су Данян. Наши герои принялись совещаться: