Наемный убийца с достоинством кивнул и шевельнул стрекозиными крыльями.
– Император будет убит, кровь его оросит землю столицы, – торжественно произнес Цу. – И тогда…
– Разрушение всего! – воскликнул Чхен.
– Пробуждение Подземного Властителя! – благоговейно сказал Хун. – И наше тайное общество перестанет быть тайным. Люди узнают, кто такие Почитатели Подземного Огня!
– Слава! Слава Подземному Огню! – проревел Чхен. – Всего три дня отделяют нас от победы и ликования! В эти три дня мы должны как следует подготовиться, чтоб не допустить промаха. Если мы ошибемся, второй возможности напасть на императора у нас уже не будет!
– Я никогда не ошибаюсь, – надменно заявил Прозрачный Меч.
Обговорив все подробности предстоящего дела изменники расстались. Паланкин с царедворцем Оуяном и господином Цу отбыл.
– Не желаете ли потрапезничать со мною? -спросил Оуян второго начальника.
– Нет, благодарю, слишком много дел надо решить в самое ближайшее время. Повелите вашим людям остановиться. Я сойду здесь.
И второй начальник Цу вышел из паланкина. Он дождался, когда паланкин с царедворцем Оуяном исчезнет из виду, а затем подошел зачем-то к раскидистому дереву гинкго, ветви которого создавали нечто вроде живого занавеса. Под этот «занавес» и вошел второй начальник Тайной службы Цу. И едва он оказался вне досягаемости случайных человеческих взоров, с его лицом и телом произошли удивительные перемены. Вместо грубого, нескладного и некрасивого начальника Цу среди ветвей гинкго оказался не кто иной, как брат императорского каллиграфа Ян Синь. Лишь ногти остались прежними – гладкими, блестящими, длинными. Ян Синь провел ладонями по телу – и засверкала на нем роскошная одежда, совсем не похожая на убогое одеяние второго начальника. После этого Ян Синь не то просвистел, не то прочирикал нечто неудобовразумительное. На этот свист (или чириканье) отозвался другой свист, потише и понежней. Ян вышел из своего укрытия и увидел остановившуюся перед деревом расписную повозку, запряженную парой лошадей. Повозкой правил не человек, а барсук, но лошади не шарахались в страхе, стояли спокойно.
Ян сел в повозку и шепнул:
– Во дворец моего брата, и поскорее!
Повозка мчалась как вихрь, и скоро Ян Синь уже входил под своды городского дворца каллиграфа Лу Синя. Сразу чувствовалось, что здесь его ждали – на террасах и галереях горели шелковые фонари, так же ярко освещена была и приемная зала. По зале, нервно ломая руки, ходил взад-вперед первый императорский каллиграф.
– Здравствуй, братец! – весело приветствовал его Ян Синь.