Иероглиф «Измена» (Первухина) - страница 73

– Да, они так и сказали – Подземный, мол, Царь.

– О чем они еще говорили? – Лу Синь был бледен.

– О том, что их тревожат вести о болезни императора, потому что в связи с болезнью запрещено принимать послов из других стран. А убийца Призрачный Меч должен был пробраться в Империю под видом посла из Жемчужного Завета… И Прозрачный Меч обязательно должен убить государя, дабы кровь Светлейшего окропила землю и пробудила к жизни того самого Подземного Царя!

– Как это странно слышать… – пробормотал Лу Синь. – Что они еще говорили?

– Они условились убить певичку Бирюзовую Царицу. Другой злодей собирался встретиться с неким царедворцем Оуяном…

– Оуяном? – быстро переспросил Лу Синь.

– Да, господин. Он назвал Оуяна продажной тварью, от которой можно узнать все дворцовые новости.

– А еще они хотят поторопить прибытие Прозрачного Меча…

– Вот все, что мы слышали.

. – Нет, не все! Ты что, забыл, Ши Мин?! Они собираются встретиться через десять дней у заброшенного храма Взывания к Свету. Их пароль: «Крыса прогрызает слабую стену», а отзыв: «Стена рухнет и придавит строителя». Вот теперь мы действительно рассказали все, господин первый императорский каллиграф.

Лу Синь долго молчал, затем сказал:

– Воистину боги привели вас на место встречи этих злодеев. Но прошу вас впредь быть осторожными и не распускать языки. Вам, господин Юйлин Шэнь, придется повременить с отъездом к вдове князя Семуна.

– Я понимаю, – торопливо сказала Юйлин.

– Можете ли вы записать ваши показания? Я немедленно передам это донесение главе службы безопасности… Впрочем, нет, это лишняя проволочка. Вам придется рассказать вашу историю еще раз – теперь в присутствии князя Богу, начальника розыскной службы.

– Мы готовы сделать все, господин первый императорский каллиграф.

– И никому ни слова!

– Разумеется, господин императорский каллиграф!

– И вот что… У кого вы остановились?

– Я в гостинице «Панцирь краба», – сообщил Ши Мин.

– А я у одной вдовы в пригороде Цзи, – сообщила Юйлин Шэнь.

– Вам следует немедленно съехать оттуда. Сегодня же рассчитайтесь с хозяевами, соберите вещи и скажите знакомым, что отъезжаете домой. Причину отъезда придумайте сами. После чего вы снова должны будете прийти ко мне. Я распоряжусь, чтобы вас пропустили в мои покои в любое время. Я устрою ваше жилище и вашу судьбу.

– Тысяча благодарностей, господин первый императорский каллиграф!

– А теперь ступайте! Будьте осторожны и не медлите! В час Цилиня я снова жду вас у себя, я устрою вам встречу с князем Богу.

Ши Мин и Юйлин Шэнь покинули кабинет первого каллиграфа и с опаской, словно за каждой дверью или стеной дворца их подстерегали злоумышленники, вышли на улицу. До часа Цилиня было достаточно времени, для того чтобы наши герои наведались в свои жилища и, собрав пожитки, рассчитались с хозяевами. Но больше, чем предстоящее дело, наших героев заботили внезапные перемены, происшедшие в их судьбах.