Иероглиф «Измена» (Первухина) - страница 95

– Цюнсан?

– Да, так звали ту фею. Представь, она хотела с помощью господина Яна захватить Яшмовый Престол! По заслугам своим она и понесла наказание!

– Матушка, какие вы чудеса рассказываете.

– Да, то были чудесные времена. Неспокойные, но чудесные… Так вот, милая, ты не страшись господина Яна, он человек, то есть оборотень, почтенный, как и его супруга. Она тоже оборотень, оборотень-лисица. Ох, какие чары она умеет творить, да простит ее Небесная Канцелярия!

– Матушка Бинь, а господин первый императорский каллиграф говорил, что в его поместье никто и не живет толком…

– Да, это так. Я сама удивилась, с чего это господин Ян решил побывать в поместье, он здесь появляется редко. Ты не волнуйся, я при случае расспрошу его обо всем. А ты и твой милый живите, будто ничего и не случилось. Никто вам вреда не нанесет.

– Но не обидит ли наше присутствие господина Яна? Не будем ли мы ему в тягость?

– Наоборот, он будет даже рад обществу. Тем более обществу молодых влюбленных.

…Однако, когда Юйлин, Ши Мин и господин Ян встретились в трапезной за общим столом, по выражению лица оборотня нельзя было прочесть, рад он нежданным гостям или нет. Во всяком случае, трапеза прошла в молчании, и лишь когда подали чай, господин Ян сказал, внимательно глядя на наших героев:

– Домоправительница сообщила мне, что вы появилась здесь благодаря стараниям моего брата.

– Да, это так, – поклонился Ши Мин. – Господин первый императорский каллиграф любезно позволил нам…

Пока Ши Мин говорил, Юйлин исподтишка (как и подобает воспитанной девице) бросала изучающие взгляды на господина Яна. Теперь он ничуть не напоминал оборотня. Облаченный в весьма роскошные одежды самых изысканных цветов, с причудливой прической и гладко выбритым лицом с матовой смуглой кожей, он мог бы оставить далеко позади многих красавцев, которых доводилось встречать Юйлин. А Ши Мин вообще не шел с ним ни в какое сравнение. Но самое странное было то, что внешностью господине Ян ничуть не напоминал своего младшего брата.

Они будто вишня и персик – разные, но по-своему прекрасные», – подумалось Юйлин, и она от смущения зарделась – не пристали благовоспитанной девице подобные мысли. А еще она краснела оттого, что Ши Мин рассказывал господину Яну их «любовную» историю. Юйлин совсем не хотелось изображать нареченную Ши Мина, но что поделаешь!

– Итак, вы влюбленные, которым родители мешают соединиться, – раздумчиво протянул Ян Синь. – И мой брат решил побыть для вас милостивым Небесным Чиновником.

– Именно так, – подтвердил Ши Мин.

– Никогда не замечал за своим братом склонности к благотворительности подобного рода, – заявил Ян Синь. – Но, впрочем, мы давно не виделись, он мог и измениться за это время…