Плеть палача (Эберхарт) - страница 26

– Больше мне здесь делать нечего, – сказал он Холанду. – Пока нечего.

Холанд остался обедать. Прошлым вечером за столом сидела жизнерадостная улыбающаяся Айви. Сью показалось, что все думают о том же, и Диана прикасалась к звонку после каждой перемены блюд так скоро, как только позволяли приличия. Шел ничего не значащий разговор, когда внезапно зазвонивший телефон так всех напугал, что они застыли, ожидая, пока Кальвин ответит.

– Ничего особенного, – сказал он, вернувшись. – Кто-то хотел поговорить с шерифом. О Ричарде ничего нового.

Холанд ушел сразу после десерта, заметив Сью:

– Я по-прежнему считаю, что лучшее, что может сделать Ричард, это признать свою вину. Передай ему, если увидишь.

Диана с Кальвином пошли его проводить, а Сью поднялась к Люси. Та была уже в постели.

Да, она рассказала шерифу про яд. Он задавал вопросы. Какие? Главным образом, о тех, кто был в доме в те дни, когда ее пытались отравить.

– Я не уверена, что он мне поверил, – призналась Люси и добавила: – Они нашли поясок от моего купального халата... Не знаю, как он попал в лес, но они считают, что его использовали для... – она замолчала, губы ее побелели. – Иди-ка спать. Сью. Ты похожа на привидение.

Всех буквально шатало от усталости. Сразу после девяти Сью поднялась в свою комнату. Казалось, целый век прошел с той лунной ночи, когда они с Ричардом строили свой замок на песке.

Сью приснился сон: она стояла на пороге темного коттеджа, где-то рядом находилось нечто угрожающее и ужасное. И опять был сладковатый больничный запах. Только на этот раз он ощущался отчетливее.

И коттедж, и сон исчезли, оставив запах хлороформа. Она осознала, что находится в своей комнате.

Глава 12

И кто-то там, в темноте, это понял, и, как и она, ждал, затаив дыхание. Она это чувствовала. Сью боялась шевельнуться и прислушивалась к каждому звуку.

Прошло три-четыре секунды, которые показались вечностью.

В холле что-то опрокинулось. Она не слышала, как закрылась дверь. Остался только тошнотворный запах. Сью зажгла лампу на туалетном столике. Ей понадобилось секунд десять, чтобы добраться до двери.

В холле было темно. Она услышала шаги на лестнице – легкие, бегущие шаги, ясно и отчетливо. Они отдалялись и вскоре затихли совсем.

Сью вернулась в комнату – на полу у кровати лежали банка и мужской носовой платок...

Первым прибежал Кальвин, за ним – Диана и Люсиа.

Кальвин опустился на колени возле баночки. Диана зажала нос рукой.

– Он побежал вниз, – втолковывала им Сью. – Я слышала шаги и какой-то шум в холле.

Легкий столик лежал на боку, ваза, стоявшая на нем, разбилась, вода вытекла, в луже яркими пятнами плавали несколько циний.