Искушение фараона (Гейдж) - страница 160

Прошел еще час, и вот надсмотрщик опять пробирался к нему по горячему песку. В том, как он шел, Гори почудилось нечто странное, и он, с гулко стучащим сердцем, быстро вскочил на ноги. Надсмотрщик неловко поклонился. Гори позвал его зайти в тень навеса.

– Ну что? – Гори сгорал от нетерпения.

Надсмотрщик едва дышал.

– Там есть еще одна комната, – с трудом проговорил он. – Внутри очень темно, царевич, и запах отвратительный. Едва только мои люди принялись вырезать дверь, как снизу им под ноги начала сочиться вода. Мы все обеспокоены. И как только работа была закончена, люди ушли.

– Ушли? – переспросил Гори. – Они сбежали? Надсмотрщик нахмурился.

– Слуги богоподобного Хаэмуаса не могут сбежать, – ответил он. – Их охватил такой страх, царевич, что я сам приказал им отправляться домой и вернуться сюда завтра утром.

Гори ничего не сказал. Надсмотрщики все без исключения были знающими и опытными людьми, умеющими ладить с рабочими, поэтому вмешиваться в заведенные порядки было бы по меньшей мере неумно.

– Отлично, – произнес Гори через некоторое время. – Факелы зажгли? Я пойду взгляну.

Надсмотрщик, казалось, не знал, что сказать.

– Царевич, возможно, стоит сперва позвать жреца, – предложил он. – Пусть он зажжет ладан и вознесет молитвы богам, чтобы они защитили тебя и чтобы обитатели гробницы… – Он замялся.

– Чтобы – что? – спросил Гори, заинтригованный.

– Чтобы они простили тебя.

– К чему такая напыщенность? – оборвал его Гори. – Она вовсе не к лицу человеку, с ног до головы покрытому пылью и потом, со щеками, вымазанными алебастром, как у женщины, пекущейся о красоте и свежести своей кожи. – Видя, что слуга сгорает от смущения, Гори смягчился. – Не бойся, – сказал он. – Мы с отцом уже многие годы занимаемся этой работой. А разве я сам не жрец-сем могущественного Птаха? Пойдем. Хочу своими глазами взглянуть на эту тайну.

Воздух внутри гробницы стал другим. Гори почувствовал это, едва миновав заваленный щебнем проход и вступив в первый зал. В ноздри ударил резкий запах гнилой, застоявшейся воды, и ему показалось даже, что и кожей он ощущает ее скользкое прикосновение. Надсмотрщик вздрогнул. Гори быстро прошел в следующий, погребальный зал, где, прижимаясь спинами к каменной стене, стояли два факельщика. Они не отрывая глаз смотрели на черную дыру с неровными краями, низкую и узкую, в нижней части которой вздрагивали неровные лучи света. Оттуда словно сочилась какая-то другая, новая тьма, она как будто вытекала сюда, в зал, неся с собой неведомую опасность, и устремлялась к открытым гробам. Запах стоял отвратительный, и все же у Гори промелькнула мысль, что этот запах кажется ему смутно знакомым. Конечно, ему доводилось слышать, как пахнет затхлая вода, хотя никогда прежде – при столь таинственных обстоятельствах. Теперь же в его сознании этот запах вызвал некие приятные ассоциации, но Гори не смог точно разобраться в своих ощущениях. Он подошел поближе к разлому в стене, нетерпеливо махнул рукой, требуя огня, и, крепко схватив поданный факел, протянул руку вперед и стал пристально вглядываться в открывавшуюся за проломом тьму.