– Повернул на юг по улице Железной Звезды.
– Пойдем расставлять ловушку, – сказал Морли. Он очень прямолинеен, мой друг.
– Ты слишком спешишь. Я начинаю нервничать, когда ты спешишь.
– Я никогда не упоминал, что ты слишком много беспокоишься?
– Упоминал, но только в тех случаях, когда я оказывался достаточно близко, чтобы тебя слышать.
Мы побежали вдоль по улице, прихватив с собой с полдюжины парней, которые делали вид, что служат у Морли официантами. Ни один из них не был похож на человека, который обслуживает столики из большой любви к своей работе. Хотя Дотс и утверждает, что больше не занимается темными делишками, однако упорно продолжает окружать себя подобными типами.
Меня это заботит из-за того рвения, которое выказывает в последнее время тайная полиция. Дилу Релвею наплевать на протокол, в его глазах он сам – закон. И слишком часто те, кого он обставил, сами соглашаются, что должны были это предвидеть.
Тем не менее преступный мир продолжает существовать. Как бы ни был Релвей силен, упорен и помешан на своем деле, все, на что он способен – это лишь слегка покусывать внешний край Организации.
Мы повернули на улицу Железной Звезды – и остановились, сбившись многоногой обескураженной кучкой.
Тип, пытавшийся сделать мне трепанацию при помощи камня, находился в каком-то квартале впереди нас. Он не спеша шел вперед, заглядывая в темные уголки, словно понятия не имел, что кто-то может его преследовать.
– Что за игры, Гаррет? Ведь этот придурок еле тащится, словно ему на все наплевать!
– Меня нельзя считать ответственным за то, что кто-то другой отъявленный идиот.
– Вопрос спорный. Есть такая вещь, как дурная наследственность…
Еще немного, и Морли начнет ругаться черными словами. Я спросил:
– Почему бы нам, вместо того чтобы стоять здесь и спорить, не воспользоваться преимуществом?
Морли сделал знак своим мальчикам. Мы двинулись вперед.
Народу было немного, но для улицы Железной Звезды это нормально – здесь нет лавок.
Мы окружили коротышку прежде, чем он осознал, что на него идет охота. Его реакцией было совершенное изумление. На мгновение я подумал, что указал не на того человека. А вдруг все население Танфера внезапно воспылало любовью к отвратительным зеленым панталонам и отсутствие вкуса не следовало считать несомненным признаком врожденной склонности к злодейству?
Затем он бросился на нас и проломился прямо сквозь одного из Дотсовых парней.
– Вот это да! – проговорил я.
– Да уж. С ним надо поосторожнее.
Коротышка не стал убегать – он просто вел себя так, что к нему не хотелось подходить слишком близко, поскольку это грозило неприятными ощущениями. На ближней дистанции он был быстрее, чем даже Морли, который до сих пор удерживал рекорд по быстроте движений – исходя из моего опыта. И еще он был очень силен. Он швырнул меня на тридцать футов, и сделал это не напрягаясь.