Черный Лотос (Роулэнд) - страница 231

– Значит, это ты меня подставила, – проговорила она.

Настоятельница усмехнулась:

– За проступки надо отвечать.

– И Тиэ с мальчиком тоже ты убила! – Новая догадка привела Хару в негодование. – Ты всегда ненавидела их. Тиэ нравилась Анраку, а Светоч Духа был его сыном.

– Здесь я ни при чем, – огрызнулась Дзюнкецу-ин. – Их даже не было в хижине, когда я туда заходила.

Окрыленная своей правотой, Рэйко снова решила поднять тему виновности Анраку.

– Дзюнкецу-ин объяснила, откуда возник пожар и почему ты потеряла сознание, – сказала она, – но не то, как погибли Тиэ и ребенок. В их смерти повинен Анраку.

Хару оглянулась, явно собираясь обрушить те же обвинения на первосвященника. Рэйко было воспрянула духом, но тут Анраку высокомерно улыбнулся ей и произнес:

– Продолжение истории поведает нам доктор Мива.

Тот вздрогнул, снова послышались его хлюпающие вдохи.

– Да, но...

Взгляд Анраку пригвоздил Миву к месту, и он послушно заговорил:

– После родов Тиэ очень горевала. Она хотела воспитывать сына сама, но монахини отобрали его, чтобы растить вместе с другими детьми, и почти не подпускали ее к приюту. Ей не нравилось, как они обучают детей. Она никак не понимала, что молитва и пост укрепляют их дух, и жаловалась, когда ее мальчика секли за непослушание.

Рэйко вспомнила слова Сано об истощенном тельце малыша в ссадинах от побоев – следах изуверской муштры сектантов.

– Вскоре Тиэ начала сомневаться в других наших порядках, – продолжал Мива. – Она отказалась помогать мне в опытах. По ее словам, было неправильно испытывать на лежачих больных лекарства, от которых они не выздоравливали, а заболевали еще больше. Она требовала объяснить, для чего мы готовим подобные снадобья. Узнав, что мы собираемся отравить колодцы в Эдо, Тиэ попыталась переубедить меня, говоря, что так делать нельзя, умоляла свернуть опыты. Однажды мы повздорили, а потом она убежала.

Выходило, что верность Тиэ Черному Лотосу подорвало плохое обращение с детьми. Спор, о котором упоминала Хару, действительно имел место, однако Сано не придал ее словам значения.

– Но я не убивал Тиэ, – сказал доктор Мива, отскочив назад, поскольку Хару повернулась и направила на него меч. – Я всего-то сказал Кумасиро, что с ней нужно разобраться, пока она не наделала бед.

Рэйко похолодела. "Разбирательство" доктор доверил тому, кто сейчас держал ее железной хваткой, тому, кто был повинен в смерти Тиэ и ребенка. Когда же Анраку устремил свой гипнотический взгляд на Кумасиро, тот напрягся, но потом покорно произнес:

– Я устроил за ней слежку. В ту ночь она, пока не рассвело, выкрала сына и собралась бежать. Мы перехватили их на пути к воротам. Я поступил в соответствии с обычным правилом, применяемым при поимке беглецов.