Рикки, держа ружье за ствол, осторожно опустил приклад на землю. И позу он принял необычную. Вроде бы готовность к действию и одновременно полная расслабленность.
Чуть склонив голову, юноша измерил взглядом расстояние между ними, потом медленно поднял глаза на Флетча.
У последнего создалось ощущение, что Рикки согласен с любым поворотом событий, придется ли ему слушать или драться, смеяться или стрелять во Флетча.
– Однако. – Флетч покачал головой. – Потрясающе.
И отвлекся от Рикки, вспомнив про старика Мортимера.
Тот орал в полный голос.
– Сукин ты сын! Я же говорил тебе, держись от меня подальше. Я предупреждал, не появляйся здесь, я тебя пристрелю! И пристрелю, обещаю!
От переполнявшей Мортимера ярости дрожали руки. Он даже выронил патрон, которым хотел зарядить ружье.
Еще один юноша, мускулистый, ростом за шесть футов, куда более темнокожий, чем Рикки, стоял у ближайшего дерева.
– Как поживаешь, Хэджа? – спросил Флетч.
– Все отлично.
По потным лицам и запыленным носкам юношей Флетч догадался, что с утра они пробежали не одну милю.
Он им позавидовал.
Пока Мортимер поднимал патрон, Флетч выпрыгнул из кабины.
– Ужасные тут места. Просто удивительно, что мы не вернули их американским индейцам.
Он направился к Мортимеру, и тот снова выронил патрон. Нацелил незаряженное ружье в живот Флетчу.
– Я говорил твоей чертовой женщине, которая подходит к телефону в Теннесси, что снесу тебе голову, если ты появишься здесь!
– Флетч? – донесся из грузовичка голос Кристел. – Флетч?
– Она не чертова женщина и она не моя, – ответил Флетч. – Она подходит к телефону, когда он звонит. И мне не нравится, что вы ругаетесь, как последний городской забулдыга, разговаривая с хорошо воспитанной дамой!
Глаза Мортимера метали молнии.
– Будь я проклят! – Он бросил ружье на землю. – Я покажу этим парням, что могу разорвать тебя голыми руками!
Флетч попятился.
– Они и так знают, что вам это по силам.
Мортимер принял боксерскую стойку. Сухой, подтянутый, он и в семьдесят четыре года мог преподать Флетчу хороший урок.
– Расслабьтесь. Я сделал из вас героя.
– Героя! – взорвался Мортимер. – Для кого?
– Для всего мира.
– Единственные люди, которые мне дороги в этом мире, благодаря тебе загремели в тюрьму!
– Плохие люди, и вы это знаете.
– Мои друзья!
Флетч повернулся к Мортимеру спиной. Вдохнул полной грудью.
– Свежий воздух. Неужели он вам не нравится?
– Свежий воздух! – передразнил его Мортимер. – Что в нем хорошего? Он ничем не пахнет! Ты знаешь, как давно я не вдыхал запаха пекарни?
Флетч заметил, что Рикки куда-то исчез.