– Увы, да, – отозвался Паркер. – Совершен но невероятно.
– Нет ничего невероятного для человека, по крайней мере, для образованного человека. У вас есть ордер на эксгумацию трупа?
– Я получу его завтра. Завтра же я хотел поехать в работный дом. Сначала надо взглянуть на тамошних обитателей.
– Вы правы. А я пока расскажу матушке.
– Кажется, Вимси, я начинаю чувствовать то же, что и вы. Мне не нравится моя работа.
– А мне она нравится сейчас гораздо больше, чем тогда.
– Вы уверены, что мы не совершаем ошибку?
Лорд Питер подошел к окну. В шторах была щелка, и он долго смотрел на ярко освещенную Пиккадилли.
– Если мы ошибаемся, – сказал он, отвернувшись от окна, – то узнаем об этом завтра. И, пожалуй, мы пока никому не причинили вред. Но мне кажется, что вы еще по дороге домой получите кое-какую информацию. Знаете, Паркер, на вашем месте я бы остался тут. У нас есть свободная спальня. Так что вы нам совсем не помешаете.
Паркер в изумлении уставился на него.
– Вы хотите сказать... Мне что-то угрожает?
– Возможно.
– Вы кого-то видели на улице?
– Не сейчас. Полчаса назад.
– Когда Пигготт ушел?
– Да.
– Боже мой... Надеюсь, мальчик жив и здоров!
– Поэтому-то я и смотрел в окно. Думаю, с ним все в порядке. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь решил, будто ему что-то известно. А вот вы и я теперь в опасности. Вы останетесь?
– Черта с два! Нет, Вимси, я не собираюсь ни от кого прятаться.
– Поверьте мне, вам лучше поостеречься. Почему вы мне не верите? А, вы еще не убедились, что я на верном пути? Тогда идите с миром, но не говорите потом, что я вас не предупреждал.
– Не скажу. Умирая, я продиктую записку, в которой подтвержу вашу правоту.
– Тогда хоть не идите пешком... Возьмите такси.
– Ладно. Так я и сделаю.
– Никому не позволяйте садиться с вами.
– Не позволю.
Вечер был сырым, ветреным, неприятным. Возле соседнего подъезда остановилось такси, которое привезло людей, возвращавшихся из театра, и Паркер сел в него. Однако он еще не успел назвать водителю адрес, как из переулка выбежал мужчина и замахал руками.
– Сэр!.. Сэр!.. Пожалуйста... О, это вы, мистер Паркер? Как удачно получилось! Не будете ли вы так добры?.. Был в клубе... Вызвали к больному приятелю... А такси нет... Все едут домой из театра... Не возражаете, если я подсяду к вам?.. Вы возвращаетесь в Блумсбери? А мне на Расселл-сквер... пожалуйста... вопрос жизни и смерти.
Он говорил отрывисто, словно долго и быстро бежал; Паркер вылез из такси.
– Рад быть вам полезным, сэр Джулиан, – сказал он. – Поезжайте. Мне нужно на Крейвен-стрит, но я не спешу. Берите мое такси.