Кто ты? (Сэйерс) - страница 96

– Люси, не бросайте меня.

– Нет-нет, дорогая.

Мужчины потеснились. Свет упал на седые волосы герцогини.

– Да!.. О, да! Нет, нет... Я не ошибаюсь. Здесь такая смешная петелька Я столько раз видела. Ах, Люси... Рувим!

– Еще одну минуту, леди Леви. Родинка...

– Я... думаю... О да, на том самом месте.

– Так. И еще один шрам... Треугольный, над локтем?

– Да...

– Этот?

– Да, да...

– Я должен спросить вас, леди Леви. Можете ли вы по этим трем признакам опознать тело как принадлежащее вашему мужу?

– Ах! А как же иначе? Иначе ведь и быть не может. Конечно же, это мой муж. Это Рувим. Ах...

– Леди Леви, благодарю вас. Вы храбро держались и очень помогли нам.

– Но... я не понимаю... Как он оказался тут? Кто это сделал?

– Тихо-тихо, дорогая, – проговорила герцогиня. – Этого человека накажут.

– Нет, все равно... Это так жестоко! Бедный Рувим! Кому понадобилось убивать его? Могу я посмотреть на его лицо?

– Нет, дорогая. Это невозможно. Пойдем отсюда. Ты не должна мешать докторам...

– Нет... Нет... Они были очень добры ко мне. Ах, Люси!

– Мы сейчас поедем домой, дорогая. Доктор Гримбольд, мы больше вам не нужны?

– Нет, герцогиня, благодарю вас. Мы также благодарны леди Леви за то, что она согласилась приехать.

Мужчины молчали, пока две женщины не покинули морг. Паркер, как всегда, собранный и заботливый, проводил их до машины.

Потом доктор Гримбольд проговорил:

– Думаю, лорд Питер должен это видеть... Правильность его выводов... Лорд Питер... мне очень жаль... Может быть, хотите взглянуть?.. Да, на слушании я был не в своей тарелке... да... Леди Леви... Абсолютно точные приметы... Да... Ужасно... А вот и мистер Паркер. Вы и лорд Питер оказались правы... Не могу поверить... Никак не могу поверить... Такой знаменитый человек... Вы говорите, он зациклился на преступлениях? Да... Наверно... Смотрите! Какая блестящая работа... Великолепно... Конечно, время и сырость сыграли свою роль... Но все равно... Даже сейчас... Отлично! Вот, видите... А здесь? Удар точный... Думаю, он представлял, что увидит при вскрытии. Хотелось бы мне залезть в его мозги, мистер Паркер... Подумать только... Лорд Питер, вы даже не представляете, какой удар нанесли всем нам... Всему цивилизованному миру! О, Господи! Не надо напоминать мне. Я нем, как рыба. Мы все не произнесем ни слова.

Дорога обратно через кладбище. Опять туман и скрип мокрого гравия.

– Чарльз, ваши люди наготове?

– Они уже в пути. Я отправил их, когда провожал до машины леди Леви и вашу матушку.

– Кто с ними?

– Сагг.

– Сагг?

– Да... Бедняга Ему досталось от начальства. Рассказ Фиппса полностью подтвердился, как вам известно. Девушку, которую он угостил виски, нашли. Она пришла и опознала Фиппса Пришлось отпустить Фиппса и Глэдис Хоррокс. Тогда Саггу было сказано, что он превысил служебные полномочия и должен быть в будущем осмотрительнее. Осмотрительнее-то он будет, но и ведь от дурости его никто не вылечит. Мне его жаль. Возможно, ему не помешало бы побывать в когтях смерти. И у меня, и у вас, Питер, есть преимущество.