Красный кефир (Трофимов) - страница 87

Квест становился все более интересным. Свояк оказался тайным вожаком вурдалаков. Как только я увидел его истинное лицо, клыкастое и ужасное, мы с Иу покинули группу и направились к ближайшему поселку. Там уже хозяйничала нежить. Вурдалаки громили клуб, в котором укрылось несколько нормальных людей. Я отогнал толпу озверевших каннибалов и вывел из горящего здания трех мужчин и восемь женщин. Леша, парень лет двадцати пяти, был водителем автобуса. Он сказал, что может отвезти нас в город. По пути я забежал в их сельский магазин и взял пару банок с детским питанием. Женщины помогли мне покормить и перепеленать малышку. Автобус завелся не сразу. Леше пришлось проводить какой-то ремонт. Вурдалаки кружили поблизости, пугали моих спутников, но при виде меня поспешно отходили прочь. Я по-прежнему внушал им страх.

Поездка прошла без приключений. Я уснул на заднем сидении и проснулся уже в городе. Усатый гаишник направил нас к пункту эвакуации. Он сказал, что все автобусы реквизируются для мероприятий по гражданской обороне. По его словам, на железнодорожном вокзале взорвались две цистерны с концентрированным газом. Гаишник сообщил нам, что если ядовитое облако пойдет на город, то всех горожан отправят в безопасное место. А если ветер погонит облако в другую сторону, то городские власти дадут отбой тревоги. У стадиона собралась огромная толпа людей. Мужчины с чемоданами, женщины с детьми, старухи, старики. Каждый имел свою версию чрезвычайного происшествия.

– Я видела на привокзальной площади танки и автоматчиков, – говорила женщина в синем платке. – Какой тут к черту газ? Они везли зэков! Целый поезд! А те устроили бунт, отобрали у охраны оружие и сейчас прорываются на окраины…

– …террористы захватили завод, – объяснял мужчина, стоявший рядом с нами. – Вон! Посмотрите на трубы. Они всегда дымили! Всю мою жизнь! А теперь завод в их руках…

– Это просто учения, – заверила нас девушка в красном платье. – Им-то что? Времени навалом. А у меня скоро экзамены…

Внезапно я услышал громкий треск. Люди притихли. Над толпой в вечернем воздухе повисло гнетущее молчание.

– Выстрелы! – прошептал старик за моей спиной. – Из автоматов палят!

Когда раздалось два отчетливых взрыва, толпа побежала к шеренге автобусов. Кто-то падал под ноги людей, кого-то отталкивали в стороны. Началась неконтролируемая паника. Я прижался к стене. Нам с Иу нужно было пробираться к вокзалу. Учения скоро закончатся. Зэков быстро переловят и снова загрузят в вагоны. Террористов замочат в сортирах и в больших алюминиевых баках. Все вернется в прежнее русло. Из труб завода пойдет дым, и по рельсам побегут поезда. Геймер знает, что есть время для действий, и есть время для спокойного выжидания. Холодный расчет иногда заменяет целые сражения. Если мы отсидимся в тихом месте, то позже окажемся почти у цели. А если поедем сейчас в эвакуационный лагерь, то нарвемся на паспортные проверки и вполне вероятную отправку обратно в институт. А мне требовалось попасть в Москву. Там в одной из психиатрических клиник находился мой учитель, и я должен был доставить к нему его дочь.