Заговор Ван Гога (Дэвис) - страница 70

– От здания терминала… – У Эсфирь перехватило голос.

Хенсон едва заметно клюнул подбородком и скрипнул зубами.

Из коридора продолжал литься поток разочарованных и утомленных скукой пассажиров. Происходящее они явно приняли за еще одну досадную помеху, которыми так славится воздушный флот: переполненная взлетно-посадочная полоса, непогода в аэропорту назначения и тому подобное.

– А картина? – спросила Эсфирь.

Хенсон побледнел и направился к женщине, в которой он угадал сотрудницу авиакомпании. В основном по униформе. Подойдя чуть ли не вплотную, он показал ей свое удостоверение.

– Я из Казначейства. Где старший?

Женщина подозрительно оглядела его с ног до головы.

– Билетные стойки нахо…

– Нет, – прервал он. – Вы отлично поняли, о чем я. Старший от ФБР. Где он?

Поколебавшись, она все же отвела его к ближайшему полицейскому. Тот тщательно изучил удостоверение Мартина, сравнил фотографию с лицом и отвернулся, чтобы передать сообщение по рации. Несколько минут прошло в ожидании. Тем временем поток пассажиров иссяк, из коридора вышли стюардессы. Послышался гул двигателей, и самолет начал отходить от здания аэровокзала.

– Ну, что я тебе говорил? – заметил Хенсон.

В углу открылась неприметная дверь, и из нее выглянула пара агентов ФБР. Эсфирь узнала их сразу. Они участвовали в ее допросе после стрельбы в гостиничном ресторане.

«Начинается», – подумала она.

Мужчины угрюмо махнули им, приглашая зайти, и, пристроившись сзади, эскортировали куда-то вниз по длинной лестнице. Затем вся компания торопливо пересекла коридор для прибывающих международных пассажиров и достигла еще одной двери, на этот раз с наборным электронным замком. За ней находилась совершенно пустая комната, если не считать нескольких людей, собравшихся вокруг плачущего молодого человека с латиноамериканскими чертами лица, одетого в рабочий комбинезон. Не успела Эсфирь войти, как к ней бросился детектив Томас из полицейского управления Чикаго.

– Я так и знал! Так и знал!

Его дыхание – как пощечина по лицу.

– Когда вы наконец унесете свой зад из моего города, а?! Не получается, что ли? А коли не получается, так объясните, с какой радости этот Манфред Шток не может успокоиться! Чем это вы его так достали?

– Манфред Шток? – удивилась Эсфирь. – У него такое имя?

– Ну, вот что. Садитесь сюда и даже не вздумайте моргать.

– Эй! – возмутился Хенсон. – Что за дела такие?

– А ты заткнись и стань пай-мальчиком, не то будет бо-бо, – сказал Томас.

Хенсон бросил взгляд на фэбээровцев, и по их лицам стало ясно, что они более чем склонны встать на сторону детектива. Он нехотя присел на металлический стул.