Мечта на поражение (Калугин) - страница 99

– Он что, отлить пошел? – прошептал Вервольф, мысливший примерно так же, как Гупи.

– Отлить, – усмехнулся Рикошет. – Только сунься, он тебе так отольет.

– Классическая снайперская засада, – объяснил Гейтс. – Два, а скорее всего, три снайпера расположились с разных сторон так, чтобы простреливать всю открытую площадь. Один следит за тем, что происходит, другие – отдыхают. Как только появляются чужаки, наблюдатель делает выстрел. Если чужаков несколько, они, естественно, ищут укрытия и вступают в перестрелку с одиноким, как считают они, снайпером. Тот, не высовываясь, потихоньку постреливает в их сторону. Ну, а когда олухи окончательно уверятся в том, что точно определили местонахождение противника, они откроются для других стрелков. И – все. Остальное – дело техники… Вон, на три часа, видите, металлический лист на крыше стоит, к ограждению прислоненный. Спорим, за ним тоже снайпер.

– Ну, и как ты предлагаешь идти? – посмотрел на «монолитчика» Вервольф.

– Как только стемнеет, делаем бросок вон к той трехэтажке с обрушенным углом. А дальше расчищаем себе дорогу.

– Что значит «расчищаем»? – непонимающе сдвинул брови «грешник».

– А то и значит, – криво усмехнулся Рикошет. – Отстреливаем держащих нас на прицеле снайперов.

– Совсем сдурел! – возмущенно фыркнул Вервольф. – Мы там все поляжем!

– Не боись, – по-отечески потрепал «грешника» по плечу Рикошет. – Тебя с дробовиком против «свободных» снайперов выставлять не станем. У нас свой суперснайпер имеется. Верно я говорю, Билли?

– Верно, – скупо кивнул Гейтс.

Настроив смартвизор, американец изучал не покореженные временем дома, каждый из которых мог служить укрытием для снайпера, а бродящих по пустым улицам зомби. Это было небезынтересное и, в какой-то степени, познавательное занятие.

Мертвяков в городе оказалось огромное множество. Как будто они стекались сюда со всей Зоны. Гражданские, военные, с оружием и без, свеженькие, еще похожие на людей, и полуразложившиеся, с отвалившимися конечностями, с торчащими из-под драной одежды ребрами, с черепными оскалами под пустыми глазницами и провалившимися носами. Попадались даже женщины и, что совсем уж странно, дети – эти-то как здесь оказались?

– Зомби тоже могут создать проблемы, – заметил Шрек.

– Не волнуйся, – усмехнулся Рикошет. – Зомби здесь тихие. Каждый своим делом занят.

С первого взгляда могло показаться, что зомби бесцельно бродят по улицам. Но, присмотревшись, можно было уловить в их перемещениях вполне определенную закономерность.

Вот мертвяк в драной телогрейке и заячьей шапке-ушанке, косо сидящей на черепе, приволакивая левую ногу, медленно движется вдоль тротуара. Зажав в кулаке ремень, он зачем-то тащит за собой по выщербленному, разломанному проросшей травой асфальту громыхающий автомат. А в другой руке у него хозяйственная авоська. Зомби подходит к разбитой витрине магазина и начинает медленно двигать головой из стороны в сторону, как будто изучает ассортимент. Затем, опершись коленями о край рамы, он начинает выгребать из витрины всевозможный мусор – осколки камней, обрывки картонных коробок, пустые консервные банки, – и аккуратно складывает все это в авоську. Берет наполненную сумку в руку и тащится вместе с ней куда-то дальше.