– Не сомневаюсь.
Наступило неловкое молчание, и Джэсон поспешил добавить:
– Господин Губер, вчера вы заверили нас, что отдадите нам паспорта.
– Неправда, я только сказал, что вам необходимо явиться сюда и ответить на некоторые вопросы. Это неизбежная формальность, пока вы находитесь в нашем государстве.
– Что вы хотите знать, господин Губер? – спросил Джэсон, с трудом сохраняя невозмутимость.
– Антон Гроб говорит, что у вас надежные рекомендации и что ваш свекор влиятельный бостонский банкир. Он прислал Гробу на ваше имя тысячу гульденов. Как вы предполагаете ими распорядиться?
– Это наше личное дело, – возмутилась Дебора.
– Советую вам отвечать на мои вопросы.
– Но это вас не касается.
– Госпожа Отис, нас касается все происходящее в Вене. Как долго вы собираетесь пробыть в городе?
Деборе нетерпелось ответить: ни единого дня, но она сдержалась:
– Все зависит от мужа. И от его встречи с господином Бетховеном.
– Нам нужны точные сроки.
– Мне потребуется около трех месяцев, господин Губер, – ответил Джэсон.
– И где вы собираетесь их провести?
– В Вене.
– Только в Вене?
– Возможно, также в Зальцбурге.
– Отчего в Зальцбурге?
– Говорят, что красивый город. Он заслуживает посещения.
– К тому же там родился Моцарт.
Джэсон хотел было ответить, что ему это безразлично, но Губер опередил его:
– Вы явно интересуетесь Моцартом. Гроб лишь подтвердил мои подозрения. Ваш свекор написал об этом Гробу. Насколько я понимаю, господин Пикеринг не разделяет этой вашей страсти. Надеюсь, вас интересует только его музыка.
– Я уже говорил, господин Губер, что я композитор. Здесь я могу пополнить свое музыкальное образование.
– И, тем не менее, для посещения Зальцбурга вам потребуется особое разрешение.
– Это правило обязательно для всех? – удивился Джэсон.
– Для некоторых, по нашему выбору. Все законы и правила, установленные государством, должны беспрекословно выполняться.
Тоном учителя, допрашивающего провинившихся учеников, Губер спросил, где и когда они родились и какое положение занимают в Америке, а затем поинтересовался:
– Есть ли у вас родственники или друзья в Австрийской империи?
Джэсон ответил, что нет, но что он надеется познакомиться с друзьями Бетховена и, возможно, Гайдна и Моцарта.
Дебора добавила, что ее муж не только композитор, но и хороший пианист. Лучше она назвала бы меня просто банковским служащим, подумал Джэсон.
Им показалось, что допрос окончен, но Губер спросил:
– А вы не студент?
– Нет. Правда, вы можете считать меня студентом, изучающим музыку Бетховена.
– И вы не собираетесь поступать в здешний университет?