– Я ведь сама пригласила вас, – сказала певица.
У Анны Готлиб были пышные каштановые волосы, в молодости, должно быть, она была премиленькой, но теперь, в пятьдесят, морщинистая шея и круги под глазами выдавали ее возраст. Держалась она с достоинством и вела разговор так, словно право задавать вопросы принадлежало ей одной.
– Вы поете его арии, мадам Готлиб? – Джэсон знал, что певиц следует называть «мадам».
– А вы считаете, что он был отравлен? – напрямик спросила мадам Готлиб.
– Мы пытаемся установить истину, – осторожно ответила Дебора.
– Его музыка – вот что важнее всего, – твердо произнесла Анна Готлиб.
Появление незнакомого человека прервало их разговор.
– Прошу прощения, мадам, я от графа Седельницкого.
– В чем дело? – недовольно спросила Анна.
– Цензура хочет ознакомиться с вашей программой.
– Это песни. Песни Моцарта. Музыка совершенно безобидная.
– Не сомневаюсь в этом, – спокойно ответил молодой человек. – Но император приказал обращать особое внимание на слова, а в песнях, помимо музыки, есть еще и слова.
Анна Готлиб подала ему программу:
– Надеюсь, вы останетесь довольны.
Он быстро просмотрел программу и сказал:
– На мой взгляд, программа прекрасная.
– Когда я узнаю, разрешена ли она?
– Через несколько дней.
– Надеюсь, не накануне концерта? Как было с Бетховеном.
– Не думаю. Это музыка иного рода.
– Это любовные арии, – пояснила Анна.
– Думаю, что граф Седельницкий останется доволен. – И посланец удалился.
Дебора выразила тревогу, что концерт при таком условии может быть отменен.
– Деньги делают чудеса, – ответила Анна Готлиб. – Стоит мне пожертвовать крупную сумму на какое-нибудь благотворительное дело, проводимое графом, и концерт непременно состоится.
– Это вошло в обычай? – спросил Джэсон.
– Да. Но со времен Меттерниха положение ухудшилось. Мне вам больше нечего сказать.
Эти слова застали Джэсона врасплох, но Дебора поспешила спасти положение:
– Но вы согласились встретиться с нами, мадам Готлиб.
– Я дала согласие познакомиться с вами. Но не сказала, что намерена с вами беседовать.
– Разве одно не подразумевает другого?
– Отнюдь нет. – И тут Анна Готлиб лукаво улыбнулась и добавила:
– Вот если вы придете на мой концерт, я еще, возможно, изменю решение.
– Мы благодарны вам за приглашение, – вежливо отозвалась Дебора.
– Если не ошибаюсь, вы остановились в «Белом быке» на площади Ам Гоф?
Дебора кивнула.
– Я буду петь Моцарта, – сказала Анна, и это прозвучало как примирение. – Просто я хотела выяснить, кто вы – друзья или враги.
На сцену вернулся аккомпаниатор, и Анна Готлиб простилась с ними.