Время теней (Павлухин) - страница 148

Джунгли расступились, пропуская их на обширное поле, поросшее стелющимися растениями с ярко-желтыми цветками. Нераскрытые бутоны чем-то напомнили Рику ландыши. Из оранжереи, виденной им в детстве на Атлантике. Мишар принялся с увлечением рассказывать о сборе, сушке, измельчении и расфасовке порошка по пакетам. Нет, это не ганджубас, известный издревле на Земле. Модификация, плод вековых селекций и вмешательств. Рика накрыло дурманящим ароматом. Созревает, с теплом в голосе констатировал травник. Позже Рик узнает, что наркотик на местном диалекте зовется шига – «погружение в радость». Причем у слова имелась дополнительная лексическая окраска. Резко. Почти мгновенный отрыв, заверил Мишар. Стартуешь, уходишь в вирт. Хочешь попробовать? Нет, спасибо. С хитрой усмешкой травник ведет его дальше, через поле.

Лианы и ветви деревьев по неясной причине застывшие на границе с плантацией, устремлялись вверх, сплетались в причудливую сеть высоко над головой, загораживая небо, но пропуская необходимое количество солнечных лучей. Для шиги. И тут, видимо, не обошлось без фантазеров-генетиков.

Рик ускорил шаг. Голова кружилась.

Они вышли к неприметному деревянному сараю с замшелыми стенами и оплетенной вьюнами крышей. Мысленно Рик похвалил плантаторов: засечь их селение с воздуха практически невозможно. Даже если нагрянет облава – никаких построек. Заброшенная гнилая лачуга, и только.

Внутри – полумрак. Мишар прищелкнул языком, и они вдруг ухнули в трубу гравитационного транспортера. Падали медленно, их вынесло на груду мягких подстилок. Комната – просторное, мягко освещенное помещение, стены украшены слайд-гобеленами. На фоне космогонических этюдов и сэншаймских тройных закатов – веселые, подвыпившие люди.

Среди них – Рауль.

Фолнар встал со стула и двинулся навстречу Рику.

Пожали руки.

В голове вертелась всякая ерунда. Мы живы, мы вылезли из такой переделки, что вам и не снилось. Неплохо, вашу мать.

– Выпить есть? – спросил Рик.

– Найдем, – заверил Мишар.

Рика усадили за стол. Высокий детина с короткой стрижкой и выбритыми на висках полосками (его звали Хэм) принес две бутылки портвейна из Полиса. Кто-то вспомнил, что гости грязные. Рика и Мишара отвели в душ, дали одежду.

Сидели, говорили, пили.

Хозяев было четверо. Кроме Хэма и Мишара – коренастый Чен и жилистый Сир, любитель холодного оружия, вечно забавляющийся с «бабочкой». Клички это или настоящие имена, Рик так и не узнал.

После Отры он впервые по-настоящему расслабился.

Пауза…

…Сир рассказывает, как в лагерь (поселок он называл то «лагерем», то «стойбищем») явился ободранный засранец в